Luke 12:50
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"But I haveἔχω
(echō)
2192: to have, holda prim. verb
a baptismβάπτισμα
(baptisma)
908: (the result of) a dipping or sinkingfrom baptizó
to undergo,βαπτισθῆναι
(baptisthēnai)
907: to dip, sinkfrom baptó
and howπῶς
(pōs)
4459: how?interrog. adverb from the same as posos
distressedσυνέχομαι
(sunechomai)
4912: to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)from sun and echó
I am untilἕως
(eōs)
2193: till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
it is accomplished!τελεσθῇ
(telesthē)
5055: to bring to an end, complete, fulfillfrom telos


















KJV Lexicon
βαπτισμα  noun - accusative singular neuter
baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
βαπτισθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πως  adverb
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
συνεχομαι  verb - present passive indicative - first person singular
sunecho  soon-ekh'-o:  to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
τελεσθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
teleo  tel-eh'-o:  to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished!

King James Bible
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

Holman Christian Standard Bible
But I have a baptism to be baptized with, and how it consumes Me until it is finished!

International Standard Version
I have a baptism to be baptized with, and what stress I am under until it's completed!

NET Bible
I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is finished!

Aramaic Bible in Plain English
“I have a baptism with which to be baptized, and I am much afflicted until it is fulfilled.”

GOD'S WORD® Translation
I have a baptism to go through, and I will suffer until it is over.

King James 2000 Bible
But I have a baptism to be baptized with; and how am I constrained till it be accomplished!
Links
Luke 12:50
Luke 12:50 NIV
Luke 12:50 NLT
Luke 12:50 ESV
Luke 12:50 NASB
Luke 12:50 KJV

Luke 12:49
Top of Page
Top of Page