Luke 1:55
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
As He spokeἐλάλησεν
(elalēsen)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
to our fathers,πατέρας
(pateras)
3962: a fathera prim. word
To AbrahamἈβραὰμ
(abraam)
11: Abraham, the Heb. patriarchof Hebrew origin Abraham
and his descendantsσπέρματι
(spermati)
4690: that which is sown, i.e. seedfrom speiró
forever."αἰῶνα
(aiōna)
165: a space of time, an agefrom a prim. root appar. mean. continued duration


















KJV Lexicon
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ελαλησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερας  noun - accusative plural masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ημων  personal pronoun - first person genitive plural
hemon  hay-mone':  of (or from) us -- our (company), us, we.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αβρααμ  proper noun
Abraam  ab-rah-am':  Abraham, the Hebrew patriarch -- Abraham.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σπερματι  noun - dative singular neuter
sperma  sper'-mah:  something sown, i.e. seed (including the male sperm); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting) -- issue, seed.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιωνα  noun - accusative singular masculine
aion  ahee-ohn':  an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future)
Parallel Verses
New American Standard Bible
As He spoke to our fathers, To Abraham and his descendants forever."

King James Bible
As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.

Holman Christian Standard Bible
just as He spoke to our ancestors, to Abraham and his descendants forever.

International Standard Version
according to the promise he made to our ancestors— to Abraham and his descendants forever."

NET Bible
as he promised to our ancestors, to Abraham and to his descendants forever."

Aramaic Bible in Plain English
“Just as he spoke with our Patriarchs, with Abraham and with his seed eternally.”

GOD'S WORD® Translation
This is the promise he made to our ancestors, to Abraham and his descendants."

King James 2000 Bible
As he spoke to our fathers, to Abraham, and to his descendants forever.
Links
Luke 1:55
Luke 1:55 NIV
Luke 1:55 NLT
Luke 1:55 ESV
Luke 1:55 NASB
Luke 1:55 KJV

Luke 1:54
Top of Page
Top of Page