Lamentations 2:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Their heartלִבָּ֖ם
(lib·bam)
3820: inner man, mind, will, heartfrom the same as lebab
criedצָעַ֥ק
(tza·'ak)
6817: to cry, cry out, calla prim. root
out to the Lord,אֲדֹנָ֑י
(a·do·nai;)
136: Lordan emphatic form of adon
"O wallחֹומַ֣ת
(cho·v·mat)
2346: a wallfrom the same as cham
of the daughterבַּת־
(bat-)
1323: daughterfrom ben
of Zion,צִ֠יֹּון
(tzi·yo·vn)
6726: a mountain in Jer., also a name for Jer.from the same as tsiyyah
Let [your] tearsדִּמְעָה֙
(dim·'ah)
1832: tears (of one weeping)from dama
run downהֹורִ֨ידִי
(ho·v·ri·di)
3381: to come or go down, descenda prim. root
like a riverכַנַּ֤חַל
(chan·na·chal)
5158a: torrent, torrent-valley, wadiof uncertain derivation
dayיֹומָ֣ם
(yo·v·mam)
3119: daytime, by dayfrom yom
and night;וָלַ֔יְלָה
(va·lay·lah,)
3915: nightof uncertain derivation
Giveתִּתְּנִ֤י
(tit·te·ni)
5414: to give, put, seta prim. root
yourself noאַֽל־
(al-)
408: not (a subjective neg.)a prim. particle
relief,פוּגַת֙
(fu·gat)
6314: benumbing, cessationfrom pug
Let your eyesעֵינֵֽךְ׃
(ei·nech.)
5869: an eyeof uncertain derivation
haveתִּדֹּ֖ם
(tid·dom)
1826a: to be or grow dumb, silent or stilla prim. root
noאַל־
(al-)
408: not (a subjective neg.)a prim. particle
rest. 
 
1826a: to be or grow dumb, silent or stilla prim. root


















KJV Lexicon
Their heart
leb  (labe)
the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect
cried
tsa`aq  (tsaw-ak')
to shriek; (by implication) to proclaim (an assembly) -- at all, call together, cry (out), gather (selves) (together).
unto the Lord
'Adonay  (ad-o-noy')
the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord.
O wall
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of the daughter
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of Zion
Tsiyown  (tsee-yone')
Tsijon (as a permanent capital), a mountain of Jerusalem -- Zion.
let tears
dim`ah  (dim-aw')
weeping -- tears.
run down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
like a river
nachal  (nakh'-al)
a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine) -- brook, flood, river, stream, valley.
day
yowmam  (yo-mawm')
daily -- daily, (by, in the) day(-time).
and night
layil  (lah'-yil)
a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season).
give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
thyself no rest
puwgah  (poo-gaw')
intermission -- rest.
let not the apple
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
of thine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
cease
damam  (daw-man')
to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish
Parallel Verses
New American Standard Bible
Their heart cried out to the Lord, "O wall of the daughter of Zion, Let your tears run down like a river day and night; Give yourself no relief, Let your eyes have no rest.

King James Bible
Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.

Holman Christian Standard Bible
The hearts of the people cry out to the Lord. Wall of Daughter Zion, let your tears run down like a river day and night. Give yourself no relief and your eyes no rest.

International Standard Version
Cry out from your heart to the Lord, wall of fair Zion! Let your tears run down like a river day and night. Allow yourself no rest, and don't stop crying.

NET Bible
Cry out from your heart to the Lord, O wall of Daughter Zion! Make your tears flow like a river all day and all night long! Do not rest; do not let your tears stop!

GOD'S WORD® Translation
The hearts of Jerusalem's people cried out to the LORD, the wall of Zion's people. Let your tears run down like a river day and night. Don't let them stop. Don't let your eyes rest.

King James 2000 Bible
Their heart cried unto the Lord, O wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give yourself no relief; let not your eyes rest.
Links
Lamentations 2:18
Lamentations 2:18 NIV
Lamentations 2:18 NLT
Lamentations 2:18 ESV
Lamentations 2:18 NASB
Lamentations 2:18 KJV

Lamentations 2:17
Top of Page
Top of Page