Lamentations 1:16
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For these thingsאֵ֣לֶּה
(el·leh)
428: thesea prim. pronoun
I weep;בֹוכִיָּ֗ה
(vo·v·chi·yah)
1058: to weep, bewaila prim. root
My eyesעֵינִ֤י
(ei·ni)
5869: an eyeof uncertain derivation
run downיֹ֣רְדָה
(yo·re·dah)
3381: to come or go down, descenda prim. root
with water;מַּ֔יִם
(ma·yim,)
4325: waters, watera prim. root
Becauseכִּֽי־
(ki-)
3588: that, for, whena prim. conjunction
farרָחַ֥ק
(ra·chak)
7368: to be or become far or distanta prim. root
from me is a comforter,מְנַחֵ֖ם
(me·na·chem)
5162: to be sorry, console oneselfa prim. root
One who restoresמֵשִׁ֣יב
(me·shiv)
7725: to turn back, returna prim. root
my soul.נַפְשִׁ֑י
(naf·shi;)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
My childrenבָנַי֙
(va·nai)
1121: sona prim. root
are desolateשֹֽׁומֵמִ֔ים
(sho·v·me·mim,)
8074: to be desolated or appalleda prim. root
Becauseכִּ֥י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
the enemy 
 
340: to be hostile toa prim. root
has prevailed."גָבַ֖ר
(ga·var)
1396: to be strong, mightya prim. root


















KJV Lexicon
For these things I weep
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
mine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
mine eye
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
runneth down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
with water
mayim  (mah'-yim)
water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring).
because the comforter
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
that should relieve
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
my soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
is far
rachaq  (raw-khak')
to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation)
from me my children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
are desolate
shamem  (shaw-mame')
to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense)
because the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
prevailed
gabar  (gaw-bar')
to be strong; by implication, to prevail, act insolently -- exceed, confirm, be great, be mighty, prevail, put to more (strength), strengthen, be stronger, be valiant.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For these things I weep; My eyes run down with water; Because far from me is a comforter, One who restores my soul. My children are desolate Because the enemy has prevailed."

King James Bible
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.

Holman Christian Standard Bible
I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one nearby to comfort me, no one to keep me alive. My children are desolate because the enemy has prevailed.

International Standard Version
Because of all this, I weep; my eyes stream with tears because far from me is the comforter of my soul. My children are sorrowful, because the enemy has won.

NET Bible
I weep because of these things; my eyes flow with tears. For there is no one in sight who can comfort me or encourage me. My children are desolated because an enemy has prevailed.

GOD'S WORD® Translation
I'm crying because of [all] these things. My eyes-my eyes flow with tears. No one can give me the comfort I need to keep me alive. Everyone is too far away from me. My children are devastated because my enemies have won."

King James 2000 Bible
For these things I weep; my eye, my eye runs down with water, because the comforter that should relieve my soul is far from me: my children are desolate, because the enemy prevailed.
Links
Lamentations 1:16
Lamentations 1:16 NIV
Lamentations 1:16 NLT
Lamentations 1:16 ESV
Lamentations 1:16 NASB
Lamentations 1:16 KJV

Lamentations 1:15
Top of Page
Top of Page