NASB Lexicon
KJV Lexicon And the LORDYhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Gideon Gid`own (ghid-ohn') feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite -- Gideon. The people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. that are with thee are too many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) for me to give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) the Midianites Midyan (mid-yawn') Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants -- Midian, Midianite. into their hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), lest Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. vaunt pa'ar (paw-ar') to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself themselves against me saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Mine own hand yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), hath saved yasha` (yaw-shah') to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor me Parallel Verses New American Standard Bible The LORD said to Gideon, "The people who are with you are too many for Me to give Midian into their hands, for Israel would become boastful, saying, 'My own power has delivered me.' King James Bible And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. Holman Christian Standard Bible The LORD said to Gideon, "You have too many people for Me to hand the Midianites over to you, or else Israel might brag: 'I did it myself.' International Standard Version The LORD told Gideon, "You have too many soldiers with you for me to drop Midian into their hands, because Israel would become arrogant and say, 'It was my own abilities that delivered me.' NET Bible The LORD said to Gideon, "You have too many men for me to hand Midian over to you. Israel might brag, 'Our own strength has delivered us.' GOD'S WORD® Translation The LORD said to Gideon, "You have too many men with you for me to hand Midian over to you. Israel might brag and say, 'We saved ourselves.' King James 2000 Bible And the LORD said unto Gideon, The people that are with you are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, my own hand has saved me. Links Judges 7:2Judges 7:2 NIV Judges 7:2 NLT Judges 7:2 ESV Judges 7:2 NASB Judges 7:2 KJV |