Judges 7:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"When I and allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
whoאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
are with me blowוְתָקַעְתִּי֙
(ve·ta·ka'·ti)
8628: to thrust, clap, give a blow, blasta prim. root
the trumpet,בַּשֹּׁופָ֔ר
(ba·sho·v·far,)
7782: a horn (for blowing)from shaphar
then you alsoגַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
blowוּתְקַעְתֶּ֨ם
(u·te·ka'·tem)
8628: to thrust, clap, give a blow, blasta prim. root
the trumpetsבַּשֹּׁופָרֹ֜ות
(ba·sho·v·fa·ro·vt)
7782: a horn (for blowing)from shaphar
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
aroundסְבִיבֹות֙
(se·vi·vo·vt)
5439: circuit, round aboutfrom sabab
the campהַֽמַּחֲנֶ֔ה
(ham·ma·cha·neh,)
4264: an encampment, campfrom chanah
and say,וַאֲמַרְתֶּ֖ם
(va·'a·mar·tem)
559: to utter, saya prim. root
'For the LORDלַיהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
and for Gideon.'"וּלְגִדְעֹֽון׃
(u·le·gid·'o·vn.)
1439: a judge of Isr.from gada


















KJV Lexicon
When I blow
taqa`  (taw-kah')
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
with a trumpet
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
I and all that are with me then blow
taqa`  (taw-kah')
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
ye the trumpets
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
also on every side
cabiyb  (saw-beeb')
(as noun) a circle, neighbour, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around -- (place, round) about, circuit, compass, on every side.
of all the camp
machaneh  (makh-an-eh')
an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts)
and say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The sword of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
and of Gideon
Gid`own  (ghid-ohn')
feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite -- Gideon.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets all around the camp and say, 'For the LORD and for Gideon.'"

King James Bible
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.

Holman Christian Standard Bible
When I and everyone with me blow our trumpets, you are also to blow your trumpets all around the camp. Then you will say, 'For Yahweh and for Gideon!'"

International Standard Version
When I sound my trumpet, accompanied by everyone who is with me, you must blow your trumpets all around the entire encampment. Then shout out, 'For the LORD and for Gideon!'"

NET Bible
When I and all who are with me blow our trumpets, you also blow your trumpets all around the camp. Then say, 'For the LORD and for Gideon!'"

GOD'S WORD® Translation
When I and those with me blow our rams' horns, then the rest of you around the camp do the same and shout, 'For the LORD and for Gideon!'"

King James 2000 Bible
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.
Links
Judges 7:18
Judges 7:18 NIV
Judges 7:18 NLT
Judges 7:18 ESV
Judges 7:18 NASB
Judges 7:18 KJV

Judges 7:17
Top of Page
Top of Page