Jude 1:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Woeοὐαὶ
(ouai)
3759: alas! woe! (an expression of grief or denunciation)a prim. interj.
to them! For they have goneἐπορεύθησαν
(eporeuthēsan)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
the wayὁδῷ
(odō)
3598: a way, roada prim. word
of Cain,Κάϊν
(kain)
2535: Cain, a son of Adamof Hebrew origin Qayin
and for payμισθοῦ
(misthou)
3408: wages, hirea prim. word
they have rushed headlongἐξεχύθησαν
(exechuthēsan)
1632b: to pour out, fig. to bestowfrom the same as ekcheó
into the errorπλάνῃ
(planē)
4106: a wanderingfem. of planos
of Balaam,Βαλαὰμ
(balaam)
903: Balaam, an unrighteous prophetof Hebrew origin Bilam
and perishedἀπώλοντο
(apōlonto)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
in the rebellionἀντιλογίᾳ
(antilogia)
485: gainsaying, contradictionfrom antilegó
of Korah.Κόρε
(kore)
2879: Korah, an Isr.of Hebrew origin Qorach









KJV Lexicon
ουαι  interjection
ouai  oo-ah'-ee:  woe -- alas, woe.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδω  noun - dative singular feminine
hodos  hod-os':  a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means -- journey, (high-)way.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καιν  proper noun
Kain  kah'-in:  Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam -- Cain.
επορευθησαν  verb - aorist passive deponent indicative - third person
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πλανη  noun - dative singular feminine
plane  plan'-ay:  objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety -- deceit, to deceive, delusion, error.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βαλααμ  proper noun
Balaam  bal-ah-am':  Balaam, a Mesopotamian (symbolic of a false teacher) -- Balaam.
μισθου  noun - genitive singular masculine
misthos  mis-thos':  pay for service, good or bad -- hire, reward, wages.
εξεχυθησαν  verb - aorist passive indicative - third person
ekcheo  ek-kheh'-o, :  to pour forth; figuratively, to bestow -- gush (pour) out, run greedily (out), shed (abroad, forth), spill.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αντιλογια  noun - dative singular feminine
antilogia  an-tee-log-ee'-ah:  dispute, disobedience -- contradiction, gainsaying, strife.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κορε  proper noun
Kore  kor-eh':  Core (i.e. Korach), an Israelite -- Core.
απωλοντο  verb - second aorist middle indicative - third person
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Woe to them! For they have gone the way of Cain, and for pay they have rushed headlong into the error of Balaam, and perished in the rebellion of Korah.

King James Bible
Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.

Holman Christian Standard Bible
Woe to them! For they have traveled in the way of Cain, have abandoned themselves to the error of Balaam for profit, and have perished in Korah's rebellion.

International Standard Version
How terrible it will be for them! For they lived like Cain did , rushed headlong into Balaam's error to make a profit, and destroyed themselves, as happened in Korah's rebellion.

NET Bible
Woe to them! For they have traveled down Cain's path, and because of greed have abandoned themselves to Balaam's error; hence, they will certainly perish in Korah's rebellion.

Aramaic Bible in Plain English
Woe to them who have gone in the way of Cain, and have run riot after the deception of Balaam for wages, and they have perished in the rebellion of Korah.

GOD'S WORD® Translation
How horrible it will be for them! They have followed the path of Cain. They have rushed into Balaam's error to make a profit. They have rebelled like Korah and destroyed themselves.

King James 2000 Bible
Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the rebellion of Korah.
Links
Jude 1:11
Jude 1:11 NIV
Jude 1:11 NLT
Jude 1:11 ESV
Jude 1:11 NASB
Jude 1:11 KJV
Jude 1:10
Top of Page
Top of Page