Joshua 5:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
He said,וַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"No;לֹ֗א
(lo)
3808: nota prim. adverb
rather I indeedכִּ֛י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
comeבָ֑אתִי
(va·ti;)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
nowעַתָּ֣ה
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
[as] captainשַׂר־
(sar-)
8269: chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of the hostצְבָֽא־
(tze·va-)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
of the LORD."יְהוָ֖ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
And Joshuaיְהֹושֻׁ֨עַ
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
fellוַיִּפֹּל֩
(vai·yip·pol)
5307: to fall, liea prim. root
on his faceפָּנָ֥יו
(pa·nav)
6440: face, facesfrom panah
to the earth,אַ֙רְצָה֙
(ar·tzah)
776: earth, landa prim. root
and bowed down,וַיִּשְׁתָּ֔חוּ
(vai·yish·ta·chu,)
7812: to bow downa prim. root
and saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Whatמָ֥ה
(mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
has my lordאֲדֹנִ֖י
(a·do·ni)
136: Lordan emphatic form of adon
to sayמְדַבֵּ֥ר
(me·dab·ber)
1696: to speaka prim. root
to his servant?"עַבְדֹּֽו׃
(av·dov.)
5650: slave, servantfrom abad


















KJV Lexicon
And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Nay but as captain
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the host
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
am I now come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
And Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
on his face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
to the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and did worship
shachah  (shaw-khaw')
to depress, i.e. prostrate (especially reflexive, in homage to royalty or God)
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him What saith
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
unto his servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Parallel Verses
New American Standard Bible
He said, "No; rather I indeed come now as captain of the host of the LORD." And Joshua fell on his face to the earth, and bowed down, and said to him, "What has my lord to say to his servant?"

King James Bible
And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant?

Holman Christian Standard Bible
Neither," He replied. "I have now come as commander of the LORD's army." Then Joshua bowed with his face to the ground in worship and asked Him, "What does my Lord want to say to His servant?"

International Standard Version
"Neither," he answered. "I have come as commander of the LORD's Army." Joshua immediately fell on his face to the earth and worshipped, saying to him, "Lord, what do you have for your servant by way of command?"

NET Bible
He answered, "Truly I am the commander of the LORD's army. Now I have arrived!" Joshua bowed down with his face to the ground and asked, "What does my master want to say to his servant?"

GOD'S WORD® Translation
He answered, "Neither one! I am here as the commander of the LORD's army." Immediately, Joshua bowed with his face touching the ground and worshiped. He asked, "Sir, what do you want to tell me?"

King James 2000 Bible
And he said, Nay; but as captain of the army of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What says my lord unto his servant?
Links
Joshua 5:14
Joshua 5:14 NIV
Joshua 5:14 NLT
Joshua 5:14 ESV
Joshua 5:14 NASB
Joshua 5:14 KJV

Joshua 5:13
Top of Page
Top of Page