Joshua 5:13
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Now it cameוַיְהִ֗י
(vay·hi)
1961: to fall out, come to pass, become, bea prim. root
about when Joshuaיְהֹושֻׁעַ֮
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
was by Jericho,בִּירִיחֹו֒
(bi·ri·chov)
3405: a city in the Jordan Valley captured by Joshuaof uncertain derivation
that he liftedוַיִּשָּׂ֤א
(vai·yis·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
up his eyesעֵינָיו֙
(ei·nav)
5869: an eyeof uncertain derivation
and looked,וַיַּ֔רְא
(vai·yar·,)
7200: to seea prim. root
and behold,וְהִנֵּה־
(ve·hin·neh-)
2009: lo! behold!prol. of hen
a manאִישׁ֙
(ish)
376: manfrom an unused word
was standingעֹמֵ֣ד
(o·med)
5975: to take one's stand, standa prim. root
oppositeלְנֶגְדֹּ֔ו
(le·neg·dov,)
5048: in front of, in sight of, opposite tofrom nagad
him with his swordוְחַרְבֹּ֥ו
(ve·char·bov)
2719: a swordfrom charab
drawnשְׁלוּפָ֖ה
(she·lu·fah)
8025: to draw out or offa prim. root
in his hand,בְּיָדֹ֑ו
(be·ya·dov;)
3027: handa prim. root
and Joshuaיְהֹושֻׁ֤עַ
(ye·ho·v·shu·a')
3091: "the LORD is salvation," Moses' successor, also the name of a number of Isr.from Yhvh and yasha
wentוַיֵּ֨לֶךְ
(vai·ye·lech)
1980: to go, come, walka prim. root
to him and saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to him, "Are you for us orאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
for our adversaries?"לְצָרֵֽינוּ׃
(le·tza·rei·nu.)
6862c: adversary, foefrom tsarar


















KJV Lexicon
And it came to pass when Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
was by Jericho
Yriychow  (yer-ee-kho')
its month; fragrant; Jericho or Jerecho, a place in Palestine -- Jericho.
that he lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and looked
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
and behold there stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
a man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
over against him with his sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
drawn
shalaph  (saw-laf')
to pull out, up or off -- draw (off), grow up, pluck off.
in his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and Joshua
Yhowshuwa`  (yeh-ho-shoo'-ah)
Jehovah-saved; Jehoshua (i.e. Joshua), the Jewish leader -- Jehoshua, Jehoshuah, Joshua.
went
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
unto him and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto him Art thou for us or for our adversaries
tsar  (tsar)
adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Now it came about when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and behold, a man was standing opposite him with his sword drawn in his hand, and Joshua went to him and said to him, "Are you for us or for our adversaries?"

King James Bible
And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries?

Holman Christian Standard Bible
When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a drawn sword in His hand. Joshua approached Him and asked, "Are You for us or for our enemies?""

International Standard Version
Now it happened that while Joshua was near Jericho, he looked up and much to his amazement, he saw a man standing in front of him, holding a drawn sword in his hand! Joshua approached him and asked him, "Are you one of us, or are you with our enemies?"

NET Bible
When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. Joshua approached him and asked him, "Are you on our side or allied with our enemies?"

GOD'S WORD® Translation
When Joshua was near Jericho, he looked up and saw a man standing in front of him with a sword in his hand. Joshua went up to him and asked, "Are you one of us or one of our enemies?"

King James 2000 Bible
And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man opposite him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, are you for us, or for our adversaries?
Links
Joshua 5:13
Joshua 5:13 NIV
Joshua 5:13 NLT
Joshua 5:13 ESV
Joshua 5:13 NASB
Joshua 5:13 KJV

Joshua 5:12
Top of Page
Top of Page