Joshua 22:27
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
ratherכִּי֩
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
it shall be a witnessעֵ֨ד
(ed)
5707: a witnessfrom ud
betweenבֵּינֵ֣ינוּ
(bei·nei·nu)
996: an interval, space betweenfrom bin
us and you and betweenוּבֵינֵיכֶ֗ם
(u·vei·nei·chem)
996: an interval, space betweenfrom bin
our generationsדֹּרֹותֵינוּ֮
(do·ro·v·tei·nu)
1755: period, generation, dwellingfrom dur
afterאַחֲרֵינוּ֒
(a·cha·rei·nu)
310: the hind or following partfrom achar
us, that we are to performלַעֲבֹ֞ד
(la·'a·vod)
5647: to work, servea prim. root
the serviceעֲבֹדַ֤ת
(a·vo·dat)
5656: labor, servicefrom abad
of the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
beforeלְפָנָ֔יו
(le·fa·nav,)
6440: face, facesfrom panah
Him with our burnt offerings,בְּעֹלֹותֵ֥ינוּ
(be·'o·lo·v·tei·nu)
5930a: whole burnt offeringfrom alah
and with our sacrificesוּבִזְבָחֵ֖ינוּ
(u·viz·va·chei·nu)
2077: a sacrificefrom zabach
and with our peace offerings,וּבִשְׁלָמֵ֑ינוּ
(u·vish·la·mei·nu;)
8002: a sacrifice for alliance or friendship, peace offeringfrom shalem
soוְלֹא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
that your sonsבְנֵיכֶ֤ם
(ve·nei·chem)
1121: sona prim. root
will not sayיֹאמְר֨וּ
(yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to our sonsלְבָנֵ֔ינוּ
(le·va·nei·nu,)
1121: sona prim. root
in time to come,מָחָר֙
(ma·char)
4279: tomorrow, in time to comefrom an unused word
"You have noאֵין־
(ein-)
369: nothing, noughta prim. root
portionחֵ֖לֶק
(che·lek)
2506: portion, tract, territoryfrom chalaq
in the LORD."'בַּיהוָֽה׃
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah


















KJV Lexicon
But that it may be a witness
`ed  (ayd)
concretely, a witness; abstractly, testimony; specifically, a recorder, i.e. prince -- witness.
between us and you and our generations
dowr  (dore)
a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity.
after
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
us that we might do
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
the service
`abodah  (ab-o-daw')
work of any kind -- act, bondage, + bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, wrought.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
him with our burnt offerings
`olah  (o-law')
a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to.
and with our sacrifices
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
and with our peace offerings
shelem  (sheh'-lem)
requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks -- peace offering.
that your children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
may not say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to our children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
in time to come
machar  (maw-khar')
deferred, i.e. the morrow; usually (adverbially) tomorrow; indefinitely, hereafter -- time to come, tomorrow.
Ye have no part
cheleq  (khay'lek)
smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion.
in the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Parallel Verses
New American Standard Bible
rather it shall be a witness between us and you and between our generations after us, that we are to perform the service of the LORD before Him with our burnt offerings, and with our sacrifices and with our peace offerings, so that your sons will not say to our sons in time to come, "You have no portion in the LORD."'

King James Bible
But that it may be a witness between us, and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, Ye have no part in the LORD.

Holman Christian Standard Bible
Instead, it is to be a witness between us and you, and between the generations after us, so that we may carry out the worship of the LORD in His presence with our burnt offerings, sacrifices, and fellowship offerings. Then in the future, your descendants will not be able to say to our descendants, 'You have no share in the LORD!'

International Standard Version
but instead it will serve as a reminder between us and you and between our generations after us, that we are to serve the LORD with our burnt offerings, sacrifices, and peace offerings. That way your descendants will not say to our descendants in the future, "You have no allotment from the LORD."'

NET Bible
but as a reminder to us and you, and to our descendants who follow us, that we will honor the LORD in his very presence with burnt offerings, sacrifices, and tokens of peace. Then in the future your descendants will not be able to say to our descendants, 'You have no right to worship the LORD.'

GOD'S WORD® Translation
but it will stand as a witness between us for generations to come. It will stand as a witness that we may worship in the presence of the LORD with our burnt offerings, sacrifices, and fellowship offerings.' Then your descendants cannot say to our descendants, 'You have no connection with the LORD!'

King James 2000 Bible
But that it may be a witness between us and you, and our generations after us, that we might do the service of the LORD before him with our burnt offerings, and with our sacrifices, and with our peace offerings; that your children may not say to our children in time to come, you have no part in the LORD.
Links
Joshua 22:27
Joshua 22:27 NIV
Joshua 22:27 NLT
Joshua 22:27 ESV
Joshua 22:27 NASB
Joshua 22:27 KJV

Joshua 22:26
Top of Page
Top of Page