Joshua 1:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Mosesמֹשֶׁ֥ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
My servantעַבְדִּ֖י
(av·di)
5650: slave, servantfrom abad
is dead;מֵ֑ת
(met;)
4191: to diea prim. root
nowוְעַתָּה֩
(ve·'at·tah)
6258: nowprobably from anah
therefore arise,ק֨וּם
(kum)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
crossעֲבֹ֜ר
(a·vor)
5674a: to pass over, through, or by, pass ona prim. root
thisהַזֶּ֗ה
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
Jordan,הַיַּרְדֵּ֣ן
(hai·yar·den)
3383: the principal river of Pal.from yarad
you and allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
people,הָעָ֣ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
to the landהָאָ֕רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root
whichאֲשֶׁ֧ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
I am givingנֹתֵ֥ן
(no·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
to them, to the sonsלִבְנֵ֥י
(liv·nei)
1121: sona prim. root
of Israel.יִשְׂרָאֵֽל׃
(yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el







KJV Lexicon
Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
my servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
is dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
now therefore arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
go over
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
this Jordan
Yarden  (yar-dane')
a descender; Jarden, the principal river of Palestine -- Jordan.
thou and all this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
unto the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
which I do give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
to them even to the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Moses My servant is dead; now therefore arise, cross this Jordan, you and all this people, to the land which I am giving to them, to the sons of Israel.

King James Bible
Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, thou, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.

Holman Christian Standard Bible
Moses My servant is dead. Now you and all the people prepare to cross over the Jordan to the land I am giving the Israelites.

International Standard Version
"My servant Moses is dead. Now get ready to cross the Jordan River —you and all the people—to the land that I'm giving the Israelis.

NET Bible
"Moses my servant is dead. Get ready! Cross the Jordan River! Lead these people into the land which I am ready to hand over to them.

GOD'S WORD® Translation
"My servant Moses is dead. Now you and all these people must cross the Jordan River into the land that I am going to give the people of Israel.

King James 2000 Bible
Moses my servant is dead; now therefore arise, go over this Jordan, you, and all this people, unto the land which I do give to them, even to the children of Israel.
Links
Joshua 1:2
Joshua 1:2 NIV
Joshua 1:2 NLT
Joshua 1:2 ESV
Joshua 1:2 NASB
Joshua 1:2 KJV
Joshua 1:1
Top of Page
Top of Page