John 9:25
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
He thenοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
answered,ἀπεκρίθη
(apekrithē)
611: to answerfrom apo and krinó
"Whetherεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
He is a sinner,ἁμαρτωλός
(amartōlos)
268: sinfulfrom hamartanó
I do not know; 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
one thingἓν
(en)
1520: onea primary number
I do know, 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
that though I was blind,τυφλὸς
(tuphlos)
5185: blindof uncertain origin
nowἄρτι
(arti)
737: just nowof uncertain origin
I see."βλέπω
(blepō)
991: to look (at)a prim. verb


















KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
εκεινος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
αμαρτωλος  adjective - nominative singular masculine
hamartolos  ham-ar-to-los':  sinful, i.e. a sinner -- sinful, sinner.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
εν  adjective - accusative singular neuter
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
τυφλος  adjective - nominative singular masculine
tuphlos  toof-los':  opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
ων  verb - present participle - nominative singular masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
αρτι  adverb
arti  ar'-tee:  just now -- this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
βλεπω  verb - present active indicative - first person singular
blepo  blep'-o:  to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed.
Parallel Verses
New American Standard Bible
He then answered, "Whether He is a sinner, I do not know; one thing I do know, that though I was blind, now I see."

King James Bible
He answered and said, Whether he be a sinner or no, I know not: one thing I know, that, whereas I was blind, now I see.

Holman Christian Standard Bible
He answered, "Whether or not He's a sinner, I don't know. One thing I do know: I was blind, and now I can see!"

International Standard Version
But he responded, "I don't know whether he is a sinner or not. The one thing I do know is that I used to be blind and now I can see!"

NET Bible
He replied, "I do not know whether he is a sinner. I do know one thing--that although I was blind, now I can see."

Aramaic Bible in Plain English
He answered and said to them, “If he is a sinner, I do not know, but one thing I do know: I was blind and behold, now I see.”

GOD'S WORD® Translation
The man responded, "I don't know if he's a sinner or not. But I do know one thing. I used to be blind, but now I can see."

King James 2000 Bible
He answered and said, Whether he be a sinner or not, I know not: one thing I know, that, though I was blind, now I see.
Links
John 9:25
John 9:25 NIV
John 9:25 NLT
John 9:25 ESV
John 9:25 NASB
John 9:25 KJV

John 9:24
Top of Page
Top of Page