John 8:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
answeredἀπεκρίθη
(apekrithē)
611: to answerfrom apo and krinó
and said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "Even ifκὰν
(kan)
2579: and iffrom kai and ean
I testifyμαρτυρῶ
(marturō)
3140: to bear witness, testifyfrom martus
aboutπερὶ
(peri)
4012: about, concerning, around (denotes place, cause or subject)a prim. preposition
Myself,ἐμαυτοῦ
(emautou)
1683: of myselfgen. reflex. pronoun from emou and autos
My testimony 
 
3140: to bear witness, testifyfrom martus
is true,ἀληθής
(alēthēs)
227: true.from alpha (as a neg. prefix) and léthó = lanthanó (to escape notice)
for I know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
whereπόθεν
(pothen)
4159: from whereadverb from the same as posos
I cameἦλθον
(ēlthon)
2064: to come, goa prim. verb
from and whereποῦ
(pou)
4226: where?interrog. adverb from the same as posos
I am going;ὑπάγω
(upagō)
5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó
but you do not know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
whereπόθεν
(pothen)
4159: from whereadverb from the same as posos
I comeἔρχομαι
(erchomai)
2064: to come, goa prim. verb
from or 
 
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
whereποῦ
(pou)
4226: where?interrog. adverb from the same as posos
I am going.ὑπάγω
(upagō)
5217: to lead or bring under, to lead on slowly, to departfrom hupo and agó


















KJV Lexicon
απεκριθη  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee:  to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism to begin to speak (where an address is expected) -- answer.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
καν  conditional - contracted form
kan  kan:  and (or even) if -- and (also) if (so much as), if but, at the least, though, yet.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
μαρτυρω  verb - present active subjunctive - first person singular
martureo  mar-too-reh'-o:  to be a witness, i.e. testify
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
εμαυτου  reflexive pronoun - first person genitive singular masculine
emautou  em-ow-too':  of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself.
αληθης  adjective - nominative singular feminine
alethes  al-ay-thace':  true (as not concealing) -- true, truly, truth.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαρτυρια  noun - nominative singular feminine
marturia  mar-too-ree'-ah:  evidence given (judicially or genitive case) -- record, report, testimony, witness.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ποθεν  adverb - interrogative
pothen  poth'-en:  from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence.
ηλθον  verb - second aorist active indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
που  particle - interrogative
pou  poo:  as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither.
υπαγω  verb - present active indicative - first person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδατε  verb - perfect active indicative - second person
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ποθεν  adverb - interrogative
pothen  poth'-en:  from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause -- whence.
ερχομαι  verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
που  particle - interrogative
pou  poo:  as adverb of place; at (by implication, to) what locality -- where, whither.
υπαγω  verb - present active indicative - first person singular
hupago  hoop-ag'-o:  to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Jesus answered and said to them, "Even if I testify about Myself, My testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.

King James Bible
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.

Holman Christian Standard Bible
"Even if I testify about Myself," Jesus replied, "My testimony is valid, because I know where I came from and where I'm going. But you don't know where I come from or where I'm going.

International Standard Version
Jesus answered them, "Even though I'm testifying about myself, my testimony is valid because I know where I've come from and where I'm going. But you don't know where I come from or where I'm going.

NET Bible
Jesus answered, "Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know where I came from and where I am going. But you people do not know where I came from or where I am going.

Aramaic Bible in Plain English
Yeshua answered and said to them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, because I know from where I have come and where I am going, but you do not know from where I have come and where I am going.”

GOD'S WORD® Translation
Jesus replied to them, "Even if I testify on my own behalf, my testimony is true because I know where I came from and where I'm going. However, you don't know where I came from or where I'm going.

King James 2000 Bible
Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know from where I came, and where I go; but you cannot tell from where I come, and where I go.
Links
John 8:14
John 8:14 NIV
John 8:14 NLT
John 8:14 ESV
John 8:14 NASB
John 8:14 KJV

John 8:13
Top of Page
Top of Page