John 7:26
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Look, 
 
2396: see! behold!from eidon, used as an interj.
He is speakingλαλεῖ
(lalei)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
publicly,παρρησίᾳ
(parrēsia)
3954: freedom of speech, confidencefrom pas and rhésis (speech)
and they are sayingλέγουσιν
(legousin)
3004: to saya prim. verb
nothingοὐδὲν
(ouden)
3762: no one, nonefrom oude and heis
to Him. The rulersἄρχοντες
(archontes)
758: ruler, chiefpres. part. of archó
do not reallyἀληθῶς
(alēthōs)
230: trulyadverb from aléthés
knowἔγνωσαν
(egnōsan)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
that thisοὗτος
(outos)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the Christ,χριστός
(christos)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
do they? 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιδε  verb - aorist active middle - second person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
παρρησια  noun - dative singular feminine
parrhesia  par-rhay-see'-ah:  all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance -- bold (-ly, -ness, -ness of speech), confidence, freely, openly, plainly(-ness).
λαλει  verb - present active indicative - third person singular
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουδεν  adjective - accusative singular neuter
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγουσιν  verb - present active indicative - third person
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
μηποτε  adverb
mepote  may'-pot-eh or:  not ever; also if (or lest) ever (or perhaps) -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
αληθως  adverb
alethos  al-ay-thoce':  truly -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.
εγνωσαν  verb - second aorist active indicative - third person
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχοντες  noun - nominative plural masculine
archon  ar'-khone:  a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
αληθως  adverb
alethos  al-ay-thoce':  truly -- indeed, surely, of a surety, truly, of a (in) truth, verily, very.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Look, He is speaking publicly, and they are saying nothing to Him. The rulers do not really know that this is the Christ, do they?

King James Bible
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

Holman Christian Standard Bible
Yet, look! He's speaking publicly and they're saying nothing to Him. Can it be true that the authorities know He is the Messiah?

International Standard Version
And look, he is speaking in public, and they are not saying anything to him! Can it be that the authorities really know that this is the Messiah?

NET Bible
Yet here he is, speaking publicly, and they are saying nothing to him. Do the rulers really know that this man is the Christ?

Aramaic Bible in Plain English
“And behold, he speaks openly and they say nothing to him. Is it possible the Elders know that This is The Messiah?”

GOD'S WORD® Translation
But look at this! He's speaking in public, and no one is saying anything to him! Can it be that the rulers really know that this man is the Messiah?

King James 2000 Bible
But, lo, he speaks boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
Links
John 7:26
John 7:26 NIV
John 7:26 NLT
John 7:26 ESV
John 7:26 NASB
John 7:26 KJV

John 7:25
Top of Page
Top of Page