John 7:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But when it was nowἬδη
(ēdē)
2235: alreadya prim. adverb of time
the midstμεσούσης
(mesousēs)
3322: to be in the middlefrom mesos
of the feastἑορτῆς
(eortēs)
1859: a feast, a festivalof uncertain derivation
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
wentἀνέβη
(anebē)
305: to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up into the temple, 
 
2413: sacred, a sacred thing, a templea prim. word
and [began to] teach.ἐδίδασκεν
(edidasken)
1321: to teacha redupl. caus. form of daó (to learn)


















KJV Lexicon
ηδη  adverb
ede  ay'-day:  even now -- already, (even) now (already), by this time.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εορτης  noun - genitive singular feminine
heorte  heh-or-tay':  a festival -- feast, holyday.
μεσουσης  verb - present active participle - genitive singular feminine
mesoo  mes-o'-o:  to form the middle, i.e. (in point of time), to be half-way over -- be about the midst.
ανεβη  verb - second aorist active indicative - third person singular
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερον  noun - accusative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εδιδασκεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
didasko  did-as'-ko:  to teach (in the same broad application) -- teach.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But when it was now the midst of the feast Jesus went up into the temple, and began to teach.

King James Bible
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

Holman Christian Standard Bible
When the festival was already half over, Jesus went up into the temple complex and began to teach.

International Standard Version
Halfway through the festival, Jesus went up to the Temple and began teaching.

NET Bible
When the feast was half over, Jesus went up to the temple courts and began to teach.

Aramaic Bible in Plain English
But when the midpoint of the feast had arrived, Yeshua came up to The Temple and he taught.

GOD'S WORD® Translation
When the festival was half over, Jesus went to the temple courtyard and began to teach.

King James 2000 Bible
Now about the middle of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
Links
John 7:14
John 7:14 NIV
John 7:14 NLT
John 7:14 ESV
John 7:14 NASB
John 7:14 KJV

John 7:13
Top of Page
Top of Page