John 5:3
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
In theseταύταις
(tautais)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
layκατέκειτο
(katekeito)
2621: to lie down, reclinefrom kata and keimai
a multitudeπλῆθος
(plēthos)
4128: a great numberfrom pléthó (to be full)
of thoseτῶν
(tōn)
3588: thethe def. art.
who were sick,ἀσθενούντων
(asthenountōn)
770: to be weak, feeblefrom asthenés
blind,τυφλῶν
(tuphlōn)
5185: blindof uncertain origin
lame,χωλῶν
(chōlōn)
5560: lame, halt, maimeda prim. word
and withered,ξηρῶν
(xērōn)
3584: drya prim. word
[waiting 
 
1551: to take or receive, by impl. to await, expectfrom ek and dechomai
for the moving 
 
2796a: a movingfrom kineó
of the waters; 
 
5204: watera prim. word









KJV Lexicon
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταυταις  demonstrative pronoun - dative plural feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
κατεκειτο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
katakeimai  kat-ak'-i-mahee:  to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal -- keep, lie, sit at meat (down).
πληθος  noun - nominative singular neuter
plethos  play'-thos:  a fulness, i.e. a large number, throng, populace -- bundle, company, multitude.
πολυ  adjective - nominative singular neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ασθενουντων  verb - present active participle - genitive plural masculine
astheneo  as-then-eh'-o:  to be feeble (in any sense) -- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak.
τυφλων  adjective - genitive plural masculine
tuphlos  toof-los':  opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally) -- blind.
χωλων  adjective - genitive plural masculine
cholos  kho-los':  halt, i.e. limping -- cripple, halt, lame.
ξηρων  adjective - genitive plural masculine
xeros  xay-ros':  arid; by implication, shrunken, earth (as opposed to water) -- dry land, withered.
εκδεχομενων  verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine
ekdechomai  ek-dekh'-om-ahee:  to accept from some source, i.e. (by implication) to await -- expect, look (tarry) for, wait (for).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υδατος  noun - genitive singular neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
κινησιν  noun - accusative singular feminine
kinesis  kin'-ay-sis:  a stirring -- moving.
Parallel Verses
New American Standard Bible
In these lay a multitude of those who were sick, blind, lame, and withered, waiting for the moving of the waters;

King James Bible
In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water.

Holman Christian Standard Bible
Within these lay a large number of the sick--blind, lame, and paralyzed --waiting for the moving of the water,

International Standard Version
and under these a large number of sick people were lying—blind, lame, or paralyzed—waiting for the movement of the water.

NET Bible
A great number of sick, blind, lame, and paralyzed people were lying in these walkways.

Aramaic Bible in Plain English
And in these many people were lying who were ill, blind, crippled, cancerous, and they were awaiting the moving of the water;

GOD'S WORD® Translation
Under these porches a large number of sick people-people who were blind, lame, or paralyzed-used to lie.

King James 2000 Bible
In these lay a great multitude of invalid folk, of blind, lame, paralyzed, waiting for the moving of the water.
Links
John 5:3
John 5:3 NIV
John 5:3 NLT
John 5:3 ESV
John 5:3 NASB
John 5:3 KJV
John 5:2
Top of Page
Top of Page