John 3:23
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
JohnἸωάννης
(iōannēs)
2491: John, the name of several Isr.of Hebrew origin Yochanan
alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
was baptizingβαπτίζων
(baptizōn)
907: to dip, sinkfrom baptó
in AenonΑἰνὼν
(ainōn)
137: Aenon, a place in the Jordan Valleyprobably of Aramaic origin, cf. ayin
nearἐγγὺς
(engus)
1451: near (in place or time)of uncertain origin
Salim,Σαλείμ
(saleim)
4530: Salim, a place in Pal.probably from the same as Salém
becauseὅτι
(oti)
3754: that, becauseconjunction from neut. of hostis,
there was muchπολλὰ
(polla)
4183: much, manya prim. word
waterὕδατα
(udata)
5204: watera prim. word
there;ἐκεῖ
(ekei)
1563: there, by ext. to thereof uncertain derivation
and [people] were comingπαρεγίνοντο
(pareginonto)
3854: to be beside, to arrivefrom para and ginomai
and were being baptized--ἐβαπτίζοντο
(ebaptizonto)
907: to dip, sinkfrom baptó







KJV Lexicon
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιωαννης  noun - nominative singular masculine
Ioannes  ee-o-an'-nace:  Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites -- John.
βαπτιζων  verb - present active participle - nominative singular masculine
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αινων  proper noun
Ainon  ahee-nohn':  place of springs -- a place in Palestine
εγγυς  adverb
eggus  eng-goos':  near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαλημ  proper noun
Salem  sal-ame':  Salem (i.e. Shalem), a place in Palestine -- Salem.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
υδατα  noun - nominative plural neuter
hudor  hoo'-dore:  water (as if rainy) literally or figuratively -- water.
πολλα  adjective - nominative plural neuter
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
εκει  adverb
ekei  ek-i':  there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παρεγινοντο  verb - imperfect middle deponent indicative - third person
paraginomai  par-ag-in'-om-ahee:  to become near, i.e. approach (have arrived); by implication, to appear publicly -- come, go, be present.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εβαπτιζοντο  verb - imperfect passive indicative - third person
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
Parallel Verses
New American Standard Bible
John also was baptizing in Aenon near Salim, because there was much water there; and people were coming and were being baptized--

King James Bible
And John also was baptizing in AEnon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.

Holman Christian Standard Bible
John also was baptizing in Aenon near Salim, because there was plenty of water there. People were coming and being baptized,

International Standard Version
John was also baptizing in Aenon, near Salim, because there was plenty of water there. People kept coming and were being baptized,

NET Bible
John was also baptizing at Aenon near Salim, because water was plentiful there, and people were coming to him and being baptized.

Aramaic Bible in Plain English
But Yohannan was also baptizing in Ainyon next to Shalim, because there was water there, and many were coming and were baptized.

GOD'S WORD® Translation
John was baptizing in Aenon, near Salim. Water was plentiful there. (People came to John to be baptized,

King James 2000 Bible
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
Links
John 3:23
John 3:23 NIV
John 3:23 NLT
John 3:23 ESV
John 3:23 NASB
John 3:23 KJV
John 3:22
Top of Page
Top of Page