John 15:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"ThisΑὕτη
(autē)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is My commandment,ἐντολὴ
(entolē)
1785: an injunction, order, commandfrom entellomai
that you loveἀγαπᾶτε
(agapate)
25: to loveof uncertain origin
one another,ἀλλήλους
(allēlous)
240: of one anothera reciporical pronoun
justκαθὼς
(kathōs)
2531a: according as, just asfrom kata and hós
as I have lovedἠγάπησα
(ēgapēsa)
25: to loveof uncertain origin
you. 
 
  







KJV Lexicon
αυτη  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εντολη  noun - nominative singular feminine
entole  en-tol-ay':  injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εμη  possessive pronoun - first person nominative singular feminine
emos  em-os':  my -- of me, mine (own), my.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
αγαπατε  verb - present active subjunctive - second person
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
αλληλους  reciprocal pronoun - accusative plural masculine
allelon  al-lay'-lone:  one another -- each other, mutual, one another, (the other), (them-, your-)selves, (selves)
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
ηγαπησα  verb - aorist active indicative - first person singular
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"This is My commandment, that you love one another, just as I have loved you.

King James Bible
This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.

Holman Christian Standard Bible
This is My command: Love one another as I have loved you.

International Standard Version
"This is my commandment: that you love one another as I have loved you.

NET Bible
My commandment is this--to love one another just as I have loved you.

Aramaic Bible in Plain English
“This is my commandment, that you love one another, just as I have loved you.”

GOD'S WORD® Translation
Love each other as I have loved you. This is what I'm commanding you to do.

King James 2000 Bible
This is my commandment, That you love one another, as I have loved you.
Links
John 15:12
John 15:12 NIV
John 15:12 NLT
John 15:12 ESV
John 15:12 NASB
John 15:12 KJV
John 15:11
Top of Page
Top of Page