John 15:13
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Greaterμείζονα
(meizona)
3173: greata prim. word
loveἀγάπην
(agapēn)
26: love, goodwillfrom agapaó
hasἔχει
(echei)
2192: to have, holda prim. verb
no oneοὐδεὶς
(oudeis)
3762: no one, nonefrom oude and heis
than this,ταύτης
(tautēs)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
that oneτις
(tis)
5100: a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
lay downθῇ
(thē)
5087: to place, lay, setfrom a prim. root the-
his lifeψυχὴν
(psuchēn)
5590: breath, the soulof uncertain origin
for his friends.φίλων
(philōn)
5384: beloved, dear, friendlya prim. word







KJV Lexicon
μειζονα  adjective - accusative singular feminine - comparative or contracted
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
ταυτης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
αγαπην  noun - accusative singular feminine
agape  ag-ah'-pay:  love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love.
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
εχει  verb - present active indicative - third person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
θη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φιλων  adjective - genitive plural masculine
philos  fee'-los:  actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Greater love has no one than this, that one lay down his life for his friends.

King James Bible
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Holman Christian Standard Bible
No one has greater love than this, that someone would lay down his life for his friends.

International Standard Version
No one shows greater love than when he lays down his life for his friends.

NET Bible
No one has greater love than this--that one lays down his life for his friends.

Aramaic Bible in Plain English
“There is no greater love than this: that a person would lay down his life for the sake of his friends.”

GOD'S WORD® Translation
The greatest love you can show is to give your life for your friends.

King James 2000 Bible
Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends.
Links
John 15:13
John 15:13 NIV
John 15:13 NLT
John 15:13 ESV
John 15:13 NASB
John 15:13 KJV
John 15:12
Top of Page
Top of Page