John 13:24
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Soοὖν
(oun)
3767: therefore, then, (and) soa prim. word
SimonΣίμων
(simōn)
4613: Simon, the name of several Isr.of uncertain origin
PeterΠέτρος
(petros)
4074: "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
gesturedνεύει
(neuei)
3506: to nod or beckon (as a sign)a prim. verb
to him, and saidλέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb
to him, "Tellεἰπὲ
(eipe)
3004: to saya prim. verb
[us] whoτίς
(tis)
5101: who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
it is of whomοὗ
(ou)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
He is speaking."λέγει
(legei)
3004: to saya prim. verb


















KJV Lexicon
νευει  verb - present active indicative - third person singular
neuo  nyoo'-o:  to nod, i.e. (by analogy), signal -- beckon.
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
τουτω  demonstrative pronoun - dative singular masculine
toutoi  too'-to:  to (in, with or by) this (person or thing) -- here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
σιμων  noun - nominative singular masculine
Simon  see'-mone:  Simon (i.e. Shimon), the name of nine Israelites -- Simon.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
πυθεσθαι  verb - second aorist middle deponent middle or passive deponent
punthanomai  poon-than'-om-ahee:  to question, i.e. ascertain by inquiry -- ask, demand, enquire, understand.
τις  interrogative pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
ειη  verb - present optative - third person singular
eien  i'-ane:  might (could, would, or should) be -- mean, + perish, should be, was, were.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
λεγει  verb - present active indicative - third person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So Simon Peter gestured to him, and said to him, "Tell us who it is of whom He is speaking."

King James Bible
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.

Holman Christian Standard Bible
Simon Peter motioned to him to find out who it was He was talking about.

International Standard Version
So Simon Peter motioned to this man to ask Jesus about whom he was speaking.

NET Bible
So Simon Peter gestured to this disciple to ask Jesus who it was he was referring to.

Aramaic Bible in Plain English
Shimeon Kaypha gestured to him to ask him, “Who is it of whom he spoke?”

GOD'S WORD® Translation
Simon Peter motioned to that disciple and said, "Ask Jesus whom he's talking about!"

King James 2000 Bible
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spoke.
Links
John 13:24
John 13:24 NIV
John 13:24 NLT
John 13:24 ESV
John 13:24 NASB
John 13:24 KJV

John 13:23
Top of Page
Top of Page