John 13:16
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Truly,ἀμὴν
(amēn)
281: trulyadverb of Hebrew origin amen
truly,ἀμὴν
(amēn)
281: trulyadverb of Hebrew origin amen
I sayλέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
to you, a slaveδοῦλος
(doulos)
1401: a slaveof uncertain derivation
is not greater 
 
3173: greata prim. word
than his master,κυρίου
(kuriou)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
norοὐδὲ
(oude)
3761: and not, neitherfrom ou, and de
[is] one who is sentἀπόστολος
(apostolos)
652: a messenger, one sent on a mission, an apostlefrom apostelló
greater 
 
3173: greata prim. word
than the one who sentπέμψαντος
(pempsantos)
3992: to senda prim. word
him. 
 
  


















KJV Lexicon
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
αμην  hebrew transliterated word
amen  am-ane':  firm, i.e. (figuratively) trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it) -- amen, verily.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
δουλος  noun - nominative singular masculine
doulos  doo'-los:  a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant.
μειζων  adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted
meizon  mide'-zone:  larger (literally or figuratively, specially, in age) -- elder, greater(-est), more.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
αποστολος  noun - nominative singular masculine
apostolos  ap-os'-tol-os:  a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ (apostle) (with miraculous powers) -- apostle, messenger, he that is sent.
μειζων  adjective - nominative singular masculine - comparative or contracted
meizon  mide'-zone:  larger (literally or figuratively, specially, in age) -- elder, greater(-est), more.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πεμψαντος  verb - aorist active participle - genitive singular masculine
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Truly, truly, I say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.

King James Bible
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.

Holman Christian Standard Bible
"I assure you: A slave is not greater than his master, and a messenger is not greater than the one who sent him.

International Standard Version
Truly, I tell all of you emphatically, a servant isn't greater than his master, and a messenger isn't greater than the one who sent him.

NET Bible
I tell you the solemn truth, the slave is not greater than his master, nor is the one who is sent as a messenger greater than the one who sent him.

Aramaic Bible in Plain English
“Timeless truth I speak to you: there is no servant greater than his master and no apostle is greater than he who sent him.”

GOD'S WORD® Translation
I can guarantee this truth: Slaves are not superior to their owners, and messengers are not superior to the people who send them.

King James 2000 Bible
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
Links
John 13:16
John 13:16 NIV
John 13:16 NLT
John 13:16 ESV
John 13:16 NASB
John 13:16 KJV

John 13:15
Top of Page
Top of Page