NASB Lexicon
KJV Lexicon ηδει verb - pluperfect active indicative - third person singular eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραδιδοντα verb - present active participle - accusative singular masculine paradidomi  par-ad-id'-o-mee: to surrender, i.e yield up, intrust, transmit -- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. ουχι particle - nominative ouchi  oo-khee': not indeed -- nay, not. παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole καθαροι adjective - nominative plural masculine katharos  kath-ar-os': clean -- clean, clear, pure. εστε verb - present indicative - second person este  es-teh': ye are -- be, have been, belong. Parallel Verses New American Standard Bible For He knew the one who was betraying Him; for this reason He said, "Not all of you are clean." King James Bible For he knew who should betray him; therefore said he, Ye are not all clean. Holman Christian Standard Bible For He knew who would betray Him. This is why He said, "You are not all clean." International Standard Version For he knew who was going to betray him. That's why he said, "Not all of you are clean." NET Bible (For Jesus knew the one who was going to betray him. For this reason he said, "Not every one of you is clean.") Aramaic Bible in Plain English Yeshua had known who would betray him, therefore, he said, “Not all of you are clean.” GOD'S WORD® Translation (Jesus knew who was going to betray him. That's why he said, "All of you, except for one, are clean.") King James 2000 Bible For he knew who should betray him; therefore said he, You are not all clean. Links John 13:11John 13:11 NIV John 13:11 NLT John 13:11 ESV John 13:11 NASB John 13:11 KJV |