John 12:32
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"And I, ifἐὰν
(ean)
1437: if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood)contr. from ei and an
I am liftedὑψωθῶ
(upsōthō)
5312: to lift or raise up, to exalt, upliftfrom hupsos
up from the earth,γῆς
(gēs)
1093: the earth, landa prim. word
will drawἑλκύσω
(elkusō)
1670: to draga prim. verb
all menπάντας
(pantas)
3956: all, everya prim. word
to Myself."ἐμαυτόν
(emauton)
1683: of myselfgen. reflex. pronoun from emou and autos


















KJV Lexicon
καγω  personal pronoun - first person nominative singular - contracted form
kago  kag-o':  so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
υψωθω  verb - aorist passive subjunctive - first person singular
hupsoo  hoop-so'-o:  to elevate -- exalt, lift up.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γης  noun - genitive singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
παντας  adjective - accusative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ελκυσω  verb - future active indicative - first person singular
helkuo  hel-koo'-o:  to drag -- draw.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
εμαυτον  reflexive pronoun - first person accusative singular masculine
emautou  em-ow-too':  of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton' -- me, mine own (self), myself.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And I, if I am lifted up from the earth, will draw all men to Myself."

King James Bible
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.

Holman Christian Standard Bible
As for Me, if I am lifted up from the earth I will draw all people to Myself."

International Standard Version
As for me, if I am lifted up from the earth, I will draw all people to myself."

NET Bible
And I, when I am lifted up from the earth, will draw all people to myself."

Aramaic Bible in Plain English
“And when I am lifted up from the earth, I will draw everyone to myself.”

GOD'S WORD® Translation
When I have been lifted up from the earth, I will draw all people toward me."

King James 2000 Bible
And I, if I be lifted up from the earth, will draw all men unto me.
Links
John 12:32
John 12:32 NIV
John 12:32 NLT
John 12:32 ESV
John 12:32 NASB
John 12:32 KJV

John 12:31
Top of Page
Top of Page