NASB Lexicon
KJV Lexicon I loathema'ac (maw-as') to spurn; also (intransitively) to disappear it I would not live chayah (khaw-yaw') to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive alway `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always let me alone chadal (khaw-dal') to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle -- cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want. for my days yowm (yome) a day (as the warm hours), are vanity hebel (heh'bel) emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb -- altogether, vain, vanity. Parallel Verses New American Standard Bible "I waste away; I will not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath. King James Bible I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity. Holman Christian Standard Bible I give up! I will not live forever. Leave me alone, for my days are a breath. International Standard Version I hate the thought of living forever! Leave me alone, because my days are pointless." NET Bible I loathe it; I do not want to live forever; leave me alone, for my days are a vapor! GOD'S WORD® Translation I hate my life; I do not want to live forever. Leave me alone because my days are so brief. King James 2000 Bible I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity. Links Job 7:16Job 7:16 NIV Job 7:16 NLT Job 7:16 ESV Job 7:16 NASB Job 7:16 KJV |