Job 24:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"From the cityמֵ֘עִ֤יר
(me·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
menמְתִ֨ים
(me·tim)
4962: male, mana prim. root
groan,יִנְאָ֗קוּ
(yin·'a·ku)
5008: to groana prim. root
And the soulsוְנֶֽפֶשׁ־
(ve·ne·fesh-)
5315: a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion from an unused word
of the woundedחֲלָלִ֥ים
(cha·la·lim)
2491a: piercedfrom chalal
cryתְּשַׁוֵּ֑עַ
(te·shav·ve·a';)
7768: to cry out (for help)a prim. root
out; Yet Godוֶ֝אֱלֹ֗והַּ
(ve·'e·lo·vh·ah)
433: God, godprol. from el
does not pay attentionיָשִׂ֥ים
(ya·sim)
7760: to put, place, seta prim. root
to folly.תִּפְלָֽה׃
(tif·lah.)
8604: unsavoriness, unseemlinessfrom the same as taphel









KJV Lexicon
Men
math  (math)
an adult (as of full length); by implication, a man (only in the plural) -- + few, friends, men, persons, small.
groan
na'aq  (naw-ak')
to groan -- groan.
from out of the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and the soul
nephesh  (neh'-fesh)
a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
of the wounded
chalal  (khaw-lawl')
pierced (especially to death); figuratively, polluted -- kill, profane, slain (man), slew, (deadly) wounded.
crieth out
shava`  (shaw-vah')
to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble) -- cry (aloud, out), shout.
yet God
'elowahh  (el-o'-ah)
a deity or the Deity -- God, god.
layeth
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
not folly
tiphlah  (tif-law')
frivolity -- folly, foolishly.
to them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"From the city men groan, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not pay attention to folly.

King James Bible
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.

Holman Christian Standard Bible
From the city, men groan; the mortally wounded cry for help, yet God pays no attention to this crime.

International Standard Version
From the city, dying men groan aloud, and the wounded cries out for help, but God charges no one with wrong.

NET Bible
From the city the dying groan, and the wounded cry out for help, but God charges no one with wrongdoing.

GOD'S WORD® Translation
Those dying in the city groan. Wounded people cry for help, but God pays no attention to their prayers.

King James 2000 Bible
Men groan from out of the city, and the soul of the wounded cries out: yet God charges not folly to them.
Links
Job 24:12
Job 24:12 NIV
Job 24:12 NLT
Job 24:12 ESV
Job 24:12 NASB
Job 24:12 KJV
Job 24:11
Top of Page
Top of Page