NASB Lexicon
KJV Lexicon Yea young children`aviyl (av-eel') a babe -- young child, little one. despised ma'ac (maw-as') to spurn; also (intransitively) to disappear me I arose quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and they spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue against me Parallel Verses New American Standard Bible "Even young children despise me; I rise up and they speak against me. King James Bible Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. Holman Christian Standard Bible Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me. International Standard Version Even little children hate me; when I get up, they mock me. NET Bible Even youngsters have scorned me; when I get up, they scoff at me. GOD'S WORD® Translation Even young children despise me. If I stand up, they make fun of me. King James 2000 Bible Yea, young children despised me; I arose, and they spoke against me. Links Job 19:18Job 19:18 NIV Job 19:18 NLT Job 19:18 ESV Job 19:18 NASB Job 19:18 KJV |