Job 10:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"I will sayאֹמַ֣ר
(o·mar)
559: to utter, saya prim. root
to God,אֱ֭לֹוהַּ
(e·lo·vh·ah)
433: God, godprol. from el
Do not condemnתַּרְשִׁיעֵ֑נִי
(tar·shi·'e·ni;)
7561: to be wicked, act wickedlydenominative verb from resha
me; Let me knowהֹֽ֝ודִיעֵ֗נִי
(ho·v·di·'e·ni)
3045: to knowa prim. root
whyעַ֣ל
(al)
5921: upon, above, overfrom alah
You contendתְּרִיבֵֽנִי׃
(te·ri·ve·ni.)
7378: to strive, contenda prim. root
with me. 
 
  


















KJV Lexicon
I will say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto God
'elowahh  (el-o'-ah)
a deity or the Deity -- God, god.
Do not condemn
rasha`  (raw-shah')
to be (causatively, do or declare) wrong; by implication, to disturb, violate -- condemn, make trouble, vex, be (commit, deal, depart, do) wicked(-ly, -ness).
me shew
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
me wherefore thou contendest
riyb  (reeb)
to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend
with me
Parallel Verses
New American Standard Bible
"I will say to God, 'Do not condemn me; Let me know why You contend with me.

King James Bible
I will say unto God, Do not condemn me; shew me wherefore thou contendest with me.

Holman Christian Standard Bible
I will say to God: "Do not declare me guilty! Let me know why You prosecute me.

International Standard Version
I'll say to God, 'Don't condemn me! Let me know why you are fighting me.

NET Bible
I will say to God, 'Do not condemn me; tell me why you are contending with me.'

GOD'S WORD® Translation
I will say to God, 'Don't condemn me. Let me know why you are quarreling with me.

King James 2000 Bible
I will say unto God, Do not condemn me; show me why you contend with me.
Links
Job 10:2
Job 10:2 NIV
Job 10:2 NLT
Job 10:2 ESV
Job 10:2 NASB
Job 10:2 KJV

Job 10:1
Top of Page
Top of Page