Job 10:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
I sin,חָטָ֥אתִי
(cha·ta·ti)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
then You would take noteוּשְׁמַרְתָּ֑נִי
(u·she·mar·ta·ni;)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
of me, And would not acquitתְנַקֵּֽנִי׃
(te·nak·ke·ni.)
5352: to be empty or cleana prim. root
me of my guilt.וּ֝מֵעֲוֹנִ֗י
(u·me·'a·vo·ni)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word


















KJV Lexicon
If I sin
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
then thou markest
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
me and thou wilt not acquit
naqah  (naw-kaw')
to be (or make) clean; by implication (in an adverse sense) to be bare, i.e. extirpated
me from mine iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
Parallel Verses
New American Standard Bible
If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt.

King James Bible
If I sin, then thou markest me, and thou wilt not acquit me from mine iniquity.

Holman Christian Standard Bible
if I sin, You would notice, and would not acquit me of my wrongdoing.

International Standard Version
If I sin, you watch me and won't acquit me for my iniquity.

NET Bible
If I sinned, then you would watch me and you would not acquit me of my iniquity.

GOD'S WORD® Translation
" 'If I sin, you watch me and will not free me from my guilt.

King James 2000 Bible
If I sin, then you mark me, and you will not acquit me from my iniquity.
Links
Job 10:14
Job 10:14 NIV
Job 10:14 NLT
Job 10:14 ESV
Job 10:14 NASB
Job 10:14 KJV

Job 10:13
Top of Page
Top of Page