Jeremiah 7:25
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Sinceלְמִן־
(le·min-)
4480: froma prim. preposition
the dayהַיֹּ֗ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
that your fathersאֲבֹֽותֵיכֶם֙
(a·vo·v·tei·chem)
1: fatherfrom an unused word
cameיָצְא֤וּ
(ya·tze·'u)
3318: to go or come outa prim. root
out of the landמֵאֶ֣רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרַ֔יִם
(mitz·ra·yim,)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
untilעַ֖ד
(ad)
5704: as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
day,הַיֹּ֣ום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
I have sentוָאֶשְׁלַ֤ח
(va·'esh·lach)
7971: to senda prim. root
you allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
My servantsעֲבָדַ֣י
(a·va·dai)
5650: slave, servantfrom abad
the prophets,הַנְּבִיאִ֔ים
(han·ne·vi·'im,)
5030: a spokesman, speaker, prophetfrom an unused word
dailyיֹ֖ום
(yo·vm)
3117: daya prim. root
rising earlyהַשְׁכֵּ֥ם
(hash·kem)
7925: to start or rise earlya prim. root
and sendingוְשָׁלֹֽחַ׃
(ve·sha·lo·ach.)
7971: to senda prim. root
[them]. 
 
  


















KJV Lexicon
Since the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
came forth out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
I have even sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
unto you all my servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
the prophets
nabiy'  (naw-bee')
a prophet or (generally) inspired man -- prophecy, that prophesy, prophet.
daily
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
rising up early
shakam  (shaw-kam')
to load up (on the back of man or beast), i.e. to start early in the morning -- (arise, be up, get (oneself) up, rise up) early (betimes), morning.
and sending
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all My servants the prophets, daily rising early and sending them.

King James Bible
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:

Holman Christian Standard Bible
Since the day your ancestors came out of the land of Egypt until this day, I have sent all My servants the prophets to you time and time again.

International Standard Version
From the day your ancestors left the land of Egypt to this present time, I've sent all my servants, the prophets, to you, again and again.

NET Bible
From the time your ancestors departed the land of Egypt until now, I sent my servants the prophets to you again and again, day after day.

GOD'S WORD® Translation
From the time that your ancestors left Egypt until now, I have sent all my servants the prophets to you again and again.

King James 2000 Bible
Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
Links
Jeremiah 7:25
Jeremiah 7:25 NIV
Jeremiah 7:25 NLT
Jeremiah 7:25 ESV
Jeremiah 7:25 NASB
Jeremiah 7:25 KJV

Jeremiah 7:24
Top of Page
Top of Page