Jeremiah 6:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"And I setוַהֲקִמֹתִ֤י
(va·ha·ki·mo·ti)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
watchmenצֹפִ֔ים
(tzo·fim,)
6822: to look out or about, spy, keep watcha prim. root
overעֲלֵיכֶם֙
(a·lei·chem)
5921: upon, above, overfrom alah
you, [saying], 'Listenהַקְשִׁ֖יבוּ
(hak·shi·vu)
7181: to incline (ears), attenda prim. root
to the soundלְקֹ֣ול
(le·ko·vl)
6963: sound, voicefrom an unused word
of the trumpet!'שֹׁופָ֑ר
(sho·v·far;)
7782: a horn (for blowing)from shaphar
But they said,וַיֹּאמְר֖וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
'We will not listen.'נַקְשִֽׁיב׃
(nak·shiv.)
7181: to incline (ears), attenda prim. root







KJV Lexicon
Also I set
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
watchmen
tsaphah  (tsaw-faw')
to lean forward, i.e. to peer into the distance; by implication, to observe, await -- behold, espy, look up (well), wait for, (keep the) watch(-man).
over you saying Hearken
qashab  (kaw-shab')
to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
to the sound
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
of the trumpet
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
But they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
We will not hearken
qashab  (kaw-shab')
to prick up the ears, i.e. hearken -- attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"And I set watchmen over you, saying, 'Listen to the sound of the trumpet!' But they said, 'We will not listen.'

King James Bible
Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.

Holman Christian Standard Bible
I appointed watchmen over you and said: Listen for the sound of the ram's horn. But they protested, "We won't listen!"

International Standard Version
I appointed watchmen over you. Listen for the sound of the trumpet. But they said, 'We won't listen!'

NET Bible
The LORD said, "I appointed prophets as watchmen to warn you, saying: 'Pay attention to the warning sound of the trumpet!'" But they said, "We will not pay attention!"

GOD'S WORD® Translation
I posted watchmen over you. Pay attention to the sound of the ram's horn. But you said that you wouldn't pay attention.

King James 2000 Bible
Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. But they said, We will not hearken.
Links
Jeremiah 6:17
Jeremiah 6:17 NIV
Jeremiah 6:17 NLT
Jeremiah 6:17 ESV
Jeremiah 6:17 NASB
Jeremiah 6:17 KJV
Jeremiah 6:16
Top of Page
Top of Page