Jeremiah 51:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Liftשְׂאוּ־
(se·'u-)
5375: to lift, carry, takea prim. root
up a signalנֵ֗ס
(nes)
5251: a standard, ensign, signal, signfrom nasas
againstאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
the wallsחֹומֹ֨ת
(cho·v·mot)
2346: a wallfrom the same as cham
of Babylon;בָּבֶ֜ל
(ba·vel)
894: an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal
Post a strongהַחֲזִ֙יקוּ֙
(ha·cha·zi·ku)
2388: to be or grow firm or strong, strengthena prim. root
guard,הַמִּשְׁמָ֔ר
(ham·mish·mar,)
4929: place of confinement, jail, prison, guard, watch, observancefrom shamar
Stationהָקִ֙ימוּ֙
(ha·ki·mu)
6965: to arise, stand up, standa prim. root
sentries,שֹֽׁמְרִ֔ים
(sho·me·rim,)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
Placeהָכִ֖ינוּ
(ha·chi·nu)
3559: to be firma prim. root
men in ambush!הָאֹֽרְבִ֑ים
(ha·'o·re·vim;)
693: to lie in waita prim. root
For the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has bothגַּם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
purposedזָמַ֣ם
(za·mam)
2161: to consider, purpose, devisea prim. root
and performedעָשָׂ֕ה
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
Whatאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
He spokeדִּבֶּ֖ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
concerningאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
the inhabitantsיֹשְׁבֵ֥י
(yo·she·vei)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
of Babylon.בָבֶֽל׃
(va·vel.)
894: an E. Mediterranean empire and its capital cityperhaps from balal


















KJV Lexicon
Set up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
the standard
nec  (nace)
a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token -- banner, pole, sail, (en-)sign, standard.
upon the walls
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
make the watch
mishmar  (mish-mawr')
a guard (the man, the post or the prison); a deposit (fig.); also (as observed) a usage (abstr.), or an example (concr.) -- diligence, guard, office, prison, ward, watch.
strong
chazaq  (khaw-zak')
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
set up
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
the watchmen
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
prepare
kuwn  (koon)
to be erect (i.e. stand perpendicular); hence (causatively) to set up, in a great variety of applications
the ambushes
'arab  (aw-rab')
to lurk -- (lie in) ambush(-ment), lay (lie in) wait.
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath both devised
zamam  (zaw-mam')
to plan, usually in a bad sense -- consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil).
and done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
that which he spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
against the inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Babylon
Babel  (baw-bel')
confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire -- Babel, Babylon.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Lift up a signal against the walls of Babylon; Post a strong guard, Station sentries, Place men in ambush! For the LORD has both purposed and performed What He spoke concerning the inhabitants of Babylon.

King James Bible
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD hath both devised and done that which he spake against the inhabitants of Babylon.

Holman Christian Standard Bible
Raise up a signal flag against the walls of Babylon; fortify the watch post; set the watchmen in place; prepare the ambush. For the LORD has both planned and accomplished what He has threatened against those who live in Babylon.

International Standard Version
Lift up the battle standard against Babylon's walls. Strengthen the guard; post watchmen. Set men in position for an ambush. For the LORD will both plan and carry out what he has declared against the inhabitants of Babylon.

NET Bible
Give the signal to attack Babylon's wall! Bring more guards! Post them all around the city! Put men in ambush! For the LORD will do what he has planned. He will do what he said he would do to the people of Babylon.

GOD'S WORD® Translation
Raise your battle flag in front of the walls of Babylon. Strengthen the guards. Station watchmen. Prepare ambushes. The LORD will carry out his plans against the people who live in Babylon.

King James 2000 Bible
Set up the standard upon the walls of Babylon, make the watch strong, set up the watchmen, prepare the ambushes: for the LORD has both purposed and done that which he spoke against the inhabitants of Babylon.
Links
Jeremiah 51:12
Jeremiah 51:12 NIV
Jeremiah 51:12 NLT
Jeremiah 51:12 ESV
Jeremiah 51:12 NASB
Jeremiah 51:12 KJV

Jeremiah 51:11
Top of Page
Top of Page