NASB Lexicon
KJV Lexicon My people`am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. hath been lost 'abad (aw-bad') to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy) sheep tso'n (tsone) from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men) their shepherds ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) have caused them to go astray ta`ah (taw-aw') to vacillate, i.e. reel or stray; also causative of both they have turned them away shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively showbab (sho-bawb') apostate, i.e. idolatrous -- backsliding, frowardly, turn away (from margin). on the mountains har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. they have gone halak (haw-lak') to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) from mountain har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. to hill gib`ah (ghib-aw') a hillock -- hill, little hill. they have forgotten shakach (shaw-kakh') to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention -- at all, (cause to) forget. their restingplace rebets (reh'-bets) a couch or place of repose -- where each lay, lie down in, resting place. Parallel Verses New American Standard Bible "My people have become lost sheep; Their shepherds have led them astray. They have made them turn aside on the mountains; They have gone along from mountain to hill And have forgotten their resting place. King James Bible My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace. Holman Christian Standard Bible My people are lost sheep; their shepherds have led them astray, guiding them the wrong way in the mountains. They have wandered from mountain to hill; they have forgotten their resting place. International Standard Version My people have become lost sheep. Their shepherds have led them astray, turning them toward the mountains. They go from mountain to hill. They have forgotten their resting place. NET Bible "My people have been lost sheep. Their shepherds have allow them to go astray. They have wandered around in the mountains. They have roamed from one mountain and hill to another. They have forgotten their resting place. GOD'S WORD® Translation My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray. They wander around on the mountains. They go from mountains to hills. They have forgotten their resting place. King James 2000 Bible My people have been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their resting place. Links Jeremiah 50:6Jeremiah 50:6 NIV Jeremiah 50:6 NLT Jeremiah 50:6 ESV Jeremiah 50:6 NASB Jeremiah 50:6 KJV |