Jeremiah 40:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Now as for me, behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am going to stayיֹשֵׁב֙
(yo·shev)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
at Mizpahבַּמִּצְפָּ֔ה
(bam·mitz·pah,)
4709: the name of several places in Isr.from tsaphah
to standלַֽעֲמֹד֙
(la·'a·mod)
5975: to take one's stand, standa prim. root
[for you] beforeלִפְנֵ֣י
(lif·nei)
6440: face, facesfrom panah
the Chaldeansהַכַּשְׂדִּ֔ים
(hak·kas·dim,)
3778: a region of S. Bab. and its inhab.from Kesed
whoאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
comeיָבֹ֖אוּ
(ya·vo·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to us; but as for you, gatherאִסְפוּ֩
(is·fu)
622: to gather, removea prim. root
in wineיַ֨יִן
(ya·yin)
3196: winefrom an unused word
and summer fruitוְקַ֜יִץ
(ve·ka·yitz)
7019c: summer, summer fruitfrom the same as qits
and oilוְשֶׁ֗מֶן
(ve·she·men)
8081: fat, oilfrom shamen
and putוְשִׂ֙מוּ֙
(ve·si·mu)
7760: to put, place, seta prim. root
[them] in your [storage] vessels,בִּכְלֵיכֶ֔ם
(bich·lei·chem,)
3627: an article, utensil, vesselfrom kalah
and liveוּשְׁב֖וּ
(u·she·vu)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in your citiesבְּעָרֵיכֶ֥ם
(be·'a·rei·chem)
5892b: city, townof uncertain derivation
that you have taken over."תְּפַשְׂתֶּֽם׃
(te·fas·tem.)
8610: to lay hold of, wielda prim. root


















KJV Lexicon
As for me behold I will dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
at Mizpah
Mitspah  (mits-paw')
Mitspah, the name of two places in Palestine -- Mitspah.
to serve
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the Chaldeans
Kasdiy  (kas-dee')
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
which will come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto us but ye gather
'acaph  (aw-saf')
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove
ye wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
and summer fruits
qayits  (kah'-yits)
harvest (as the crop), whether the product (grain or fruit) or the (dry) season -- summer (fruit, house).
and oil
shemen  (sheh'-men)
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness -- anointing, fat (things), fruitful, oil(-ed), ointment, olive, + pine.
and put
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
them in your vessels
kliy  (kel-ee')
something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon) -- armour (-bearer), artillery, bag, carriage, + furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, one from another, that which pertaineth, pot, + psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, + whatsoever.
and dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in your cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
that ye have taken
taphas  (taw-fas')
to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now as for me, behold, I am going to stay at Mizpah to stand for you before the Chaldeans who come to us; but as for you, gather in wine and summer fruit and oil and put them in your storage vessels, and live in your cities that you have taken over."

King James Bible
As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, which will come unto us: but ye, gather ye wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that ye have taken.

Holman Christian Standard Bible
As for me, I am going to live in Mizpah to represent you before the Chaldeans who come to us. As for you, gather wine, summer fruit, and oil, place them in your storage jars, and live in the cities you have captured."

International Standard Version
As for me, I'll remain at Mizpah to represent you before the Chaldeans who come to us. As for you, gather wine, summer fruit, and oil. Put it in your containers and live in your cities that you have taken over."

NET Bible
I for my part will stay at Mizpah to represent you before the Babylonians whenever they come to us. You for your part go ahead and harvest the wine, the dates, the figs, and the olive oil, and store them in jars. Go ahead and settle down in the towns that you have taken over."

GOD'S WORD® Translation
I'm going to live in Mizpah and represent you when the Babylonians come to us. Gather grapes, summer fruit, and olive oil, and put them in storage jars. Live in the cities you have taken over."

King James 2000 Bible
As for me, behold, I will dwell at Mizpah to serve the Chaldeans, who will come unto us: but you, gather you wine, and summer fruits, and oil, and put them in your vessels, and dwell in your cities that you have taken.
Links
Jeremiah 40:10
Jeremiah 40:10 NIV
Jeremiah 40:10 NLT
Jeremiah 40:10 ESV
Jeremiah 40:10 NASB
Jeremiah 40:10 KJV

Jeremiah 40:9
Top of Page
Top of Page