Jeremiah 38:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
So Ebed-melechמֶ֨לֶךְ
(me·lech)
5663: "servant of a king," an official under King Zedekiahfrom ebed and melek
tookוַיִּקַּ֣ח
(vai·yik·kach)
3947: to takea prim. root
the menהָאֲנָשִׁ֜ים
(ha·'a·na·shim)
376: manfrom an unused word
under his authorityבְּיָדֹ֗ו
(be·ya·dov)
3027: handa prim. root
and wentוַיָּבֹ֤א
(vai·ya·vo)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
into the king'sהַמֶּ֙לֶךְ֙
(ham·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
palaceבֵית־
(veit-)
1004: a housea prim. root
to [a place] beneathתַּ֣חַת
(ta·chat)
8478: underneath, below, instead ofa prim. root
the storeroomהָאֹוצָ֔ר
(ha·'o·v·tzar,)
214: treasure, store, a treasury, storehousefrom atsar
and tookוַיִּקַּ֤ח
(vai·yik·kach)
3947: to takea prim. root
from thereמִשָּׁם֙
(mi·sham)
8033: there, thithera prim. adverb
worn-outבְּלֹויֵ֣
(be·lo·v·ye)
1094: worn-out things, ragsfrom balah
clothes(סְחָבֹ֔ות
(se·cha·vo·vt,)
5499: a ragfrom sachab
and worn-outוּבְלֹויֵ֖
(u·ve·lo·v·ye)
1094: worn-out things, ragsfrom balah
ragsמְלָחִ֑ים
(me·la·chim;)
4418: a ragfrom malach
and let them downוַיְשַׁלְּחֵ֧ם
(vay·shal·le·chem)
7971: to senda prim. root
by ropesבַּחֲבָלִֽים׃
(ba·cha·va·lim.)
2256a: cord, territory, bandfrom chabal
into the cisternהַבֹּ֖ור
(hab·bo·vr)
953a: a pit, cistern, wellfrom baar
to Jeremiah.יִרְמְיָ֛הוּ
(yir·me·ya·hu)
3414: "Yah loosens," the name of a number of Isr.from the same as remiyyah and from Yah


















KJV Lexicon
So Ebedmelech
`Ebed Melek  (eh'-bed meh'-lek)
servant of a king; Ebed-Melek, a eunuch of Zedekeah -- Ebed-melech.
took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
the men
'enowsh  (en-oshe')
a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word.
with him
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
and went
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
into the house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
under the treasury
'owtsar  (o-tsaw')
a depository -- armory, cellar, garner, store(-house), treasure(-house) (-y).
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
thence old
blow'  (bel-o')
(only in plural construction) rags -- old.
cast clouts
cchabah  (seh-khaw-baw')
a rag -- cast clout.
and old
blow'  (bel-o')
(only in plural construction) rags -- old.
rotten rags
malach  (maw-lawkh')
a rag or old garment -- rotten rag.
and let them down
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
by cords
chebel  (kheh'-bel)
band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
into the dungeon
bowr  (bore)
a pit hole (especially one used as a cistern or a prison) -- cistern, dungeon, fountain, pit, well.
to Jeremiah
Yirmyah  (yir-meh-yaw')
Jah will rise; Jirmejah, the name of eight or nine Israelites -- Jeremiah.
Parallel Verses
New American Standard Bible
So Ebed-melech took the men under his authority and went into the king's palace to a place beneath the storeroom and took from there worn-out clothes and worn-out rags and let them down by ropes into the cistern to Jeremiah.

King James Bible
So Ebedmelech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah.

Holman Christian Standard Bible
So Ebed-melech took the men under his authority and went to the king's palace to a place below the storehouse. From there he took old rags and worn-out clothes and lowered them by ropes to Jeremiah in the cistern.

International Standard Version
So Ebed-melech took the men with him and went to the palace, underneath the storeroom. He took worn out rags and worn out clothes from there, and using ropes he lowered them down to Jeremiah in the cistern.

NET Bible
So Ebed Melech took the men with him and went to a room under the treasure room in the palace. He got some worn-out clothes and old rags from there and let them down by ropes to Jeremiah in the cistern.

GOD'S WORD® Translation
So Ebed Melech took the men with him and went to the royal palace, to a room under the treasury. He took rags and torn clothes from there and lowered them with ropes to Jeremiah in the cistern.

King James 2000 Bible
So Ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took there old clothes and old rags, and let them down by ropes into the cistern to Jeremiah.
Links
Jeremiah 38:11
Jeremiah 38:11 NIV
Jeremiah 38:11 NLT
Jeremiah 38:11 ESV
Jeremiah 38:11 NASB
Jeremiah 38:11 KJV

Jeremiah 38:10
Top of Page
Top of Page