Jeremiah 37:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Thusכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֤ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָה֙
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
Godאֱלֹהֵ֣י
(e·lo·hei)
430: God, godpl. of eloah
of Israel,יִשְׂרָאֵ֔ל
(yis·ra·'el,)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
Thusכֹּ֚ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
you are to sayתֹֽאמְרוּ֙
(to·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to the kingמֶ֣לֶךְ
(me·lech)
4428: kingfrom an unused word
of Judah,יְהוּדָ֔ה
(ye·hu·dah,)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
who sentהַשֹּׁלֵ֧חַ
(ha·sho·le·ach)
7971: to senda prim. root
you to Me to inquireלְדָרְשֵׁ֑נִי
(le·da·re·she·ni;)
1875: to resort to, seeka prim. root
of Me: "Behold,הִנֵּ֣ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
Pharaoh'sפַּרְעֹ֗ה
(par·'oh)
6547: a title of Eg. kingsof foreign origin
armyחֵ֣יל
(cheil)
2428: strength, efficiency, wealth, armyfrom chul
which has comeהַיֹּצֵ֤א
(hai·yo·tze)
3318: to go or come outa prim. root
out for your assistanceלְעֶזְרָ֔ה
(le·'ez·rah,)
5833: help, helper, assistancefem. of ezer
is going to returnשָׁ֥ב
(shav)
7725: to turn back, returna prim. root
to its own landלְאַרְצֹ֖ו
(le·'ar·tzov)
776: earth, landa prim. root
of Egypt.מִצְרָֽיִם׃
(mitz·ra·yim.)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Thus shall ye say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
that sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
you unto me to enquire
darash  (daw-rash')
to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
of me Behold Pharaoh's
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
army
chayil  (khah'-yil)
probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength
which is come forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
to help
`ezrah  (ez-raw')
aid -- help(-ed, -er).
you shall return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
into their own land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Thus says the LORD God of Israel, 'Thus you are to say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: "Behold, Pharaoh's army which has come out for your assistance is going to return to its own land of Egypt.

King James Bible
Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Holman Christian Standard Bible
"This is what the LORD, the God of Israel, says: This is what you will say to Judah's king, who is sending you to inquire of Me: Watch: Pharaoh's army, which has come out to help you, is going to return to its own land of Egypt.

International Standard Version
"This is what the LORD God of Israel says: 'This is what you are to say to the king of Judah who sent you to me to inquire of me, "Look, Pharaoh's army that has come to help will go back to its own land of Egypt,

NET Bible
"The LORD God of Israel says, 'Give a message to the king of Judah who sent you to ask me to help him. Tell him, "The army of Pharaoh that was on its way to help you will go back home to Egypt.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD God of Israel says: Say this to the king of Judah, who sent you to get advice from me: 'Pharaoh's army has come out to help you. But it will go back to Egypt, its own land.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD, the God of Israel; Thus shall you say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me; Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
Links
Jeremiah 37:7
Jeremiah 37:7 NIV
Jeremiah 37:7 NLT
Jeremiah 37:7 ESV
Jeremiah 37:7 NASB
Jeremiah 37:7 KJV

Jeremiah 37:6
Top of Page
Top of Page