Jeremiah 34:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
that eachאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
manוְאִ֧ישׁ
(ve·'ish)
376: manfrom an unused word
should setלְ֠שַׁלַּח
(le·shal·lach)
7971: to senda prim. root
freeחָפְשִׁ֑ים
(cha·fe·shim;)
2670: freefrom chaphash
his male servantעַבְדֹּ֞ו
(av·dov)
5650: slave, servantfrom abad
and each manאִֽישׁ׃
(ish.)
376: manfrom an unused word
his female servant,שִׁפְחָתֹ֛ו
(shif·cha·tov)
8198: maid, maidservantfrom an unused word
a Hebrewהָעִבְרִ֥י
(ha·'iv·ri)
5680: perhaps desc. of Eber, also another name for an Isr.from Eber
man or a Hebrew woman;וְהָעִבְרִיָּ֖ה
(ve·ha·'iv·ri·yah)
5680: perhaps desc. of Eber, also another name for an Isr.from Eber
so that noלְבִלְתִּ֧י
(le·vil·ti)
1115: not, exceptfrom balah
one 
 
1097: a wearing outfrom balah
should keepעֲבָד־
(a·vad-)
5647: to work, servea prim. root
them, a Jewבִּיהוּדִ֥י
(bi·hu·di)
3064: Jewishfrom Yehudah
his brother,אָחִ֖יהוּ
(a·chi·hu)
251: a brotherfrom an unused word
in bondage. 
 
5647: to work, servea prim. root


















KJV Lexicon
That every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
should let his manservant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
and every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
his maidservant
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
being an Hebrew
`Ibriy  (ib-ree')
an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman).
or an Hebrewess
`Ibriy  (ib-ree')
an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber -- Hebrew(-ess, woman).
go
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
free
chophshiy  (khof-shee')
exempt (from bondage, tax or care) -- free, liberty.
that none should serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
himself of them to wit of a Jew
Yhuwdiy  (yeh-hoo-dee')
a Jehudite (i.e. Judaite or Jew), or descendant of Jehudah (i.e. Judah) -- Jew.
his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Parallel Verses
New American Standard Bible
that each man should set free his male servant and each man his female servant, a Hebrew man or a Hebrew woman; so that no one should keep them, a Jew his brother, in bondage.

King James Bible
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.

Holman Christian Standard Bible
so each man would free his male and female Hebrew slaves and no one would enslave his Judean brother.

International Standard Version
Each person was to set free his male and female slaves who were Hebrews, so that no Jewish person would enslave his brother.

NET Bible
Everyone was supposed to free their male and female Hebrew slaves. No one was supposed to keep a fellow Judean enslaved.

GOD'S WORD® Translation
Everyone was supposed to free his Hebrew slaves, both male and female. No one was supposed to keep another Jew as a slave.

King James 2000 Bible
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being a Hebrew or a Hebrewess, go free; that none should enslave them, that is, a Jew his brother.
Links
Jeremiah 34:9
Jeremiah 34:9 NIV
Jeremiah 34:9 NLT
Jeremiah 34:9 ESV
Jeremiah 34:9 NASB
Jeremiah 34:9 KJV

Jeremiah 34:8
Top of Page
Top of Page