Jeremiah 33:5
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
While [they] are comingבָּאִ֗ים
(ba·'im)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to fightלְהִלָּחֵם֙
(le·hil·la·chem)
3898a: to fight, do battlea prim. root
with the Chaldeansהַכַּשְׂדִּ֔ים
(hak·kas·dim,)
3778: a region of S. Bab. and its inhab.from Kesed
and to fillוּלְמַלְאָם֙
(u·le·mal·'am)
4390: to be full, to filla prim. root
them with the corpsesפִּגְרֵ֣י
(pig·rei)
6297: corpse, carcassfrom pagar
of menהָאָדָ֔ם
(ha·'a·dam,)
120: man, mankindfrom an unused word
whomאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
I have slainהִכֵּ֥יתִי
(hik·kei·ti)
5221: to smitea prim. root
in My angerבְאַפִּ֖י
(ve·'ap·pi)
639: a nostril, nose, face, angerfrom anaph
and in My wrath,וּבַחֲמָתִ֑י
(u·va·cha·ma·ti;)
2534: heat, ragefrom yacham
and I have hiddenהִסְתַּ֤רְתִּי
(his·tar·ti)
5641: to hide, conceala prim. root
My faceפָנַי֙
(fa·nai)
6440: face, facesfrom panah
from this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
cityמֵהָעִ֣יר
(me·ha·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
becauseעַ֖ל
(al)
5921: upon, above, overfrom alah
of allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
their wickedness: 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa


















KJV Lexicon
They come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to fight
lacham  (law-kham')
to feed on; figuratively, to consume; by implication, to battle (as destruction) -- devour, eat, ever, fight(-ing), overcome, prevail, (make) war(-ring).
with the Chaldeans
Kasdiy  (kas-dee')
Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
but it is to fill
male'  (maw-lay')
a primitive root, to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)
them with the dead bodies
peger  (peh'gher)
a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image -- carcase, corpse, dead body.
of men
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
whom I have slain
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
in mine anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
and in my fury
chemah  (khay-maw')
heat; figuratively, anger, poison (from its fever) -- anger, bottles, hot displeasure, furious(-ly, -ry), heat, indignation, poison, rage, wrath(-ful).
and for all whose wickedness
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
I have hid
cathar  (saw-thar')
to hide (by covering), literally or figuratively -- be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, surely.
my face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
from this city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
Parallel Verses
New American Standard Bible
While they are coming to fight with the Chaldeans and to fill them with the corpses of men whom I have slain in My anger and in My wrath, and I have hidden My face from this city because of all their wickedness:

King James Bible
They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in mine anger and in my fury, and for all whose wickedness I have hid my face from this city.

Holman Christian Standard Bible
The people coming to fight the Chaldeans will fill the houses with the corpses of their own men that I strike down in My wrath and rage. I have hidden My face from this city because of all their evil.

International Standard Version
The Chaldeans are coming to fight and to fill those houses with the dead bodies of the people that I've struck down in my anger and wrath, for I've hidden my face from this city because of all their wickedness.

NET Bible
The defenders of the city will go out and fight with the Babylonians. But they will only fill those houses and buildings with the dead bodies of the people that I will kill in my anger and my wrath. That will happen because I have decided to turn my back on this city on account of the wicked things they have done.

GOD'S WORD® Translation
The people of Israel fought the Babylonians. Now their houses are filled with the bodies of their own people I killed in my anger and my fury. I will hide my face from this city because of its wickedness.

King James 2000 Bible
They come to fight with the Chaldeans, but it is to fill them with the dead bodies of men, whom I have slain in my anger and in my fury, all for whose wickedness I have hid my face from this city.
Links
Jeremiah 33:5
Jeremiah 33:5 NIV
Jeremiah 33:5 NLT
Jeremiah 33:5 ESV
Jeremiah 33:5 NASB
Jeremiah 33:5 KJV

Jeremiah 33:4
Top of Page
Top of Page