Jeremiah 32:42
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For thusכֹה֙
(choh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
Just 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as I broughtהֵבֵ֙אתִי֙
(he·ve·ti)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
greatהַגְּדֹולָ֖ה
(hag·ge·do·v·lah)
1419: greatfrom gadal
disaster 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
on thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
people,הָעָ֣ם
(ha·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
soכֵּ֣ן
(ken)
3651: so, thusa prim. adverb
I am going to bringמֵבִ֤יא
(me·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
on them allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the good 
 
2899b: welfare, benefit, good things, goodfrom tob
that I am promisingדֹּבֵ֥ר
(do·ver)
1696: to speaka prim. root
them. 
 
  


















KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Like as I have brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
all this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
upon this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
so will I bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
upon them all the good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
that I have promised
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
them
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For thus says the LORD, 'Just as I brought all this great disaster on this people, so I am going to bring on them all the good that I am promising them.

King James Bible
For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.

Holman Christian Standard Bible
"For this is what the LORD says: Just as I have brought all this great disaster on these people, so am I about to bring on them all the good I am promising them.

International Standard Version
"Indeed, this is what the LORD says: 'Just as I'm bringing all this great disaster on this people, so I'll bring on them all the good things that I'm promising concerning them.

NET Bible
"For I, the LORD, say: 'I will surely bring on these people all the good fortune that I am hereby promising them. I will be just as sure to do that as I have been in bringing all this great disaster on them.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD says: As I brought all these disasters on these people, so I will bring on them all these blessings that I have promised them.

King James 2000 Bible
For thus says the LORD; As I have brought all this great disaster upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
Links
Jeremiah 32:42
Jeremiah 32:42 NIV
Jeremiah 32:42 NLT
Jeremiah 32:42 ESV
Jeremiah 32:42 NASB
Jeremiah 32:42 KJV

Jeremiah 32:41
Top of Page
Top of Page