Jeremiah 31:8
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am bringingמֵבִ֨יא
(me·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
them from the northצָפֹ֗ון
(tza·fo·vn)
6828: northfrom tsaphan
country,מֵאֶ֣רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
And I will gatherוְקִבַּצְתִּים֮
(ve·kib·batz·tim)
6908: to gather, collecta prim. root
them from the remote partsמִיַּרְכְּתֵי־
(mi·yar·ke·tei-)
3411: flank, side, extreme parts, recessesfem. of yarek
of the earth,אָרֶץ֒
(a·retz)
776: earth, landa prim. root
Among them the blindעִוֵּ֣ר
(iv·ver)
5787: blindfrom avar
and the lame,וּפִסֵּ֔חַ
(u·fis·se·ach,)
6455: lamefrom pasach
The woman with childהָרָ֥ה
(ha·rah)
2030: pregnantfrom harah
and she who is in laborוְיֹלֶ֖דֶת
(ve·yo·le·det)
3205: to bear, bring forth, begeta prim. root
with child, together; 
 
3164a: togetherfrom yachad
A greatגָּדֹ֖ול
(ga·do·vl)
1419: greatfrom gadal
company,קָהָ֥ל
(ka·hal)
6951: assembly, convocation, congregationfrom an unused word
they will returnיָשׁ֥וּבוּ
(ya·shu·vu)
7725: to turn back, returna prim. root
here.הֵֽנָּה׃
(hen·nah.)
2008: hitherperhaps from hen


















KJV Lexicon
Behold I will bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
them from the north
tsaphown  (tsaw-fone')
hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown) -- north(-ern, side, -ward, wind).
country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
them from the coasts
yrekah  (yer-ay-kaw')
the flank; but used only figuratively, the rear or recess -- border, coast, part, quarter, side.
of the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and with them the blind
`ivver  (iv-vare')
blind -- blind (men, people).
and the lame
picceach  (pis-say'-akh)
lame -- lame.
the woman with child
hareh  (haw-reh')
pregnant -- (be, woman) with child, conceive, great.
and her that travaileth with child
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
together
yachad  (yakh'-ad)
a unit, i.e. (adverb) unitedly -- alike, at all (once), both, likewise, only, (al-)together, withal.
a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
company
qahal  (kaw-hawl')
assemblage (usually concretely) -- assembly, company, congregation, multitude.
shall return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
thither
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I am bringing them from the north country, And I will gather them from the remote parts of the earth, Among them the blind and the lame, The woman with child and she who is in labor with child, together; A great company, they will return here.

King James Bible
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the coasts of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travaileth with child together: a great company shall return thither.

Holman Christian Standard Bible
Watch! I am going to bring them from the northern land. I will gather them from remote regions of the earth-- the blind and the lame will be with them, along with those who are pregnant and those about to give birth. They will return here as a great assembly!

International Standard Version
Look, I'm bringing them from the northern region, and I'll gather them from the farthest parts of the earth. among them will be the blind and the lame, together with the pregnant woman and the woman in labor. A large group will return here.

NET Bible
Then I will reply, 'I will bring them back from the land of the north. I will gather them in from the distant parts of the earth. Blind and lame people will come with them, so will pregnant women and women about to give birth. A vast throng of people will come back here.

GOD'S WORD® Translation
"I will bring them from the land of the north. I will gather them from the farthest parts of the earth. Blind people and lame people will return together with pregnant women and those in labor. A large crowd will return here.

King James 2000 Bible
Behold, I will bring them from the north country, and gather them from the ends of the earth, and with them the blind and the lame, the woman with child and her that travails with child together: a great company shall return there.
Links
Jeremiah 31:8
Jeremiah 31:8 NIV
Jeremiah 31:8 NLT
Jeremiah 31:8 ESV
Jeremiah 31:8 NASB
Jeremiah 31:8 KJV

Jeremiah 31:7
Top of Page
Top of Page