NASB Lexicon
KJV Lexicon Thus saith'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. A voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound was heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) in Ramah Ramah (raw-maw') Ramah, the name of four places in Palestine -- Ramah. lamentation nhiy (neh-hee') an elegy -- lamentation, wailing. and bitter tamruwr (tam-roor') bitterness (plural as collective) -- most bitter(-ly). weeping Bkiy (bek-ee') a weeping; by analogy, a dripping -- overflowing, sore, (continual) weeping, wept. Rahel Rachel (raw-khale') Rachel, a wife of Jacob -- Rachel. weeping bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. for her children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. refused ma'en (maw-ane') to refuse -- refuse, utterly. to be comforted nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). for her children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. because they were not Parallel Verses New American Standard Bible Thus says the LORD, "A voice is heard in Ramah, Lamentation and bitter weeping. Rachel is weeping for her children; She refuses to be comforted for her children, Because they are no more." King James Bible Thus saith the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not. Holman Christian Standard Bible This is what the LORD says: A voice was heard in Ramah, a lament with bitter weeping-- Rachel weeping for her children, refusing to be comforted for her children because they are no more. International Standard Version This is what the LORD says: "A voice is heard in Ramah, lamentation and bitter crying. Rachel is crying, and she refuses to be comforted for her children, because they are no longer alive." NET Bible The LORD says, "A sound is heard in Ramah, a sound of crying in bitter grief. It is the sound of Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because her children are gone." GOD'S WORD® Translation This is what the LORD says: A sound is heard in Ramah, the sound of crying in bitter grief. Rachel is crying for her children. She refuses to be comforted, because they are dead. King James 2000 Bible Thus says the LORD; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rachel weeping for her children refused to be comforted for her children, because they were not. Links Jeremiah 31:15Jeremiah 31:15 NIV Jeremiah 31:15 NLT Jeremiah 31:15 ESV Jeremiah 31:15 NASB Jeremiah 31:15 KJV |