NASB Lexicon
KJV Lexicon Why criestza`aq (zaw-ak') to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly thou for thine affliction sheber (sheh'-ber) a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream) -- affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation. thy sorrow mak'ob (mak-obe') anguish or (figuratively) affliction -- grief, pain, sorrow. is incurable 'anash (aw-nash') to be frail, feeble, or (figuratively) melancholy -- desperate(-ly wicked), incurable, sick, woeful. for the multitude rob (robe) abundance (in any respect) -- abundance(-antly), all, common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), very (age). of thine iniquity `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. because thy sins chatta'ah (khat-taw-aw') an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender were increased `atsam (aw-tsam') to bind fast, i.e. close (the eyes); intransitively, to be (causatively, make) powerful or numerous; to crunch the bones I have done `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application these things unto thee Parallel Verses New American Standard Bible Why do you cry out over your injury? Your pain is incurable. Because your iniquity is great And your sins are numerous, I have done these things to you. King James Bible Why criest thou for thine affliction? thy sorrow is incurable for the multitude of thine iniquity: because thy sins were increased, I have done these things unto thee. Holman Christian Standard Bible Why do you cry out about your injury? Your pain has no cure! I have done these things to you because of your enormous guilt and your innumerable sins. International Standard Version Why do you cry out because of your injury? Your wound won't heal. Because your wickedness is severe, and your sins are numerous, I've done all these things to you. NET Bible Why do you complain about your injuries, that your pain is incurable? I have done all this to you because your wickedness is so great and your sin is so much. GOD'S WORD® Translation Why do you cry about your wound, your injury that can't be cured? I've done this to you. You are very wicked, and you have many sins. King James 2000 Bible Why cry you over your affliction? your sorrow is incurable for the multitude of your iniquity: because your sins were increased, I have done these things unto you. Links Jeremiah 30:15Jeremiah 30:15 NIV Jeremiah 30:15 NLT Jeremiah 30:15 ESV Jeremiah 30:15 NASB Jeremiah 30:15 KJV |