Jeremiah 22:3
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Thusכֹּ֣ה
(koh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORD,יְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
"Doעֲשׂ֤וּ
(a·su)
6213a: do, makea prim. root
justiceמִשְׁפָּט֙
(mish·pat)
4941: judgmentfrom shaphat
and righteousness,וּצְדָקָ֔ה
(u·tze·da·kah,)
6666: righteousnessfrom the same as tsedeq
and deliverוְהַצִּ֥ילוּ
(ve·ha·tzi·lu)
5337: to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, delivera prim. root
the one who has been robbedגָז֖וּל
(ga·zul)
1497: to tear away, seize, roba prim. root
from the powerמִיַּ֣ד
(mi·yad)
3027: handa prim. root
of [his] oppressor.עָשֹׁ֑וק
(a·sho·vk;)
6216: oppressor, extortionerfrom ashaq
Also do not mistreatתֹּנוּ֙
(to·nu)
3238: to oppress, maltreat, perhaps suppressa prim. root
[or] do violenceתַּחְמֹ֔סוּ
(tach·mo·su,)
2554: to treat violently or wronga prim. root
to the stranger,וְגֵר֩
(ve·ger)
1616: a sojournerfrom gur
the orphan,יָתֹ֨ום
(ya·to·vm)
3490: an orphanfrom an unused word
or the widow;וְאַלְמָנָ֤ה
(ve·'al·ma·nah)
490: a widowfem. of alman
and do not shedתִּשְׁפְּכ֖וּ
(tish·pe·chu)
8210: to pour out, poura prim. root
innocentנָקִ֔י
(na·ki,)
5355a: clean, free from, exemptfrom naqah
bloodוְדָ֣ם
(ve·dam)
1818: blooda prim. root
in thisהַזֶּֽה׃
(haz·zeh.)
2088: this, herea prim. pronoun
place.בַּמָּקֹ֥ום
(bam·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum


















KJV Lexicon
Thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
Execute
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
ye judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
and righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
and deliver
natsal  (naw-tsal')
to snatch away, whether in a good or a bad sense
the spoiled
gazal  (gaw-zal')
to pluck off; specifically to flay, strip or rob -- catch, consume, exercise (robbery), pluck (off), rob, spoil, take away (by force, violence), tear.
out of the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the oppressor
`ashowq  (aw-shoke')
oppressive (as noun, a tyrant) -- oppressor.
and do no wrong
yanah  (yaw-naw')
to rage or be violent: by implication, to suppress, to maltreat -- destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
do no violence
chamac  (khaw-mas')
to be violent; by implication, to maltreat -- make bare, shake off, violate, do violence, take away violently, wrong, imagine wrongfully.
to the stranger
ger  (gare)
a guest; by implication, a foreigner -- alien, sojourner, stranger.
the fatherless
yathowm  (yaw-thome')
a bereaved person -- fatherless (child), orphan.
nor the widow
'almanah  (al-maw-naw')
a widow; also a desolate place -- desolate house (palace), widow.
neither shed
shaphak  (shaw-fak')
to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out -- cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
innocent
naqiy  (naw-kee')
innocent -- blameless, clean, clear, exempted, free, guiltless, innocent, quit.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
in this place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Thus says the LORD, "Do justice and righteousness, and deliver the one who has been robbed from the power of his oppressor. Also do not mistreat or do violence to the stranger, the orphan, or the widow; and do not shed innocent blood in this place.

King James Bible
Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.

Holman Christian Standard Bible
This is what the LORD says: Administer justice and righteousness. Rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor. Don't exploit or brutalize the foreigner, the fatherless, or the widow. Don't shed innocent blood in this place.

International Standard Version
This is what the LORD says: "Uphold justice and righteousness. Deliver from their oppressor those who have been robbed. Don't mistreat or do violence to the alien, the orphan, or the widow, or shed the blood of innocent people in this place.

NET Bible
The LORD says, "Do what is just and right. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Do not exploit or mistreat foreigners who live in your land, children who have no fathers, or widows. Do not kill innocent people in this land.

GOD'S WORD® Translation
"This is what the LORD says: Judge fairly, and do what is right. Rescue those who have been robbed from those who oppress them. Don't mistreat foreigners, orphans, or widows, and don't oppress them. Don't kill innocent people in this place.

King James 2000 Bible
Thus says the LORD; Execute justice and righteousness, and deliver the plundered out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
Links
Jeremiah 22:3
Jeremiah 22:3 NIV
Jeremiah 22:3 NLT
Jeremiah 22:3 ESV
Jeremiah 22:3 NASB
Jeremiah 22:3 KJV

Jeremiah 22:2
Top of Page
Top of Page