Jeremiah 22:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Do not weepתִּבְכּ֣וּ
(tiv·ku)
1058: to weep, bewaila prim. root
for the deadלְמֵ֔ת
(le·met,)
4191: to diea prim. root
or mournתָּנֻ֖דוּ
(ta·nu·du)
5110: to move to and fro, wander, flutter, show griefa prim. root
for him, [But] weepבְּכ֤וּ
(be·chu)
1058: to weep, bewaila prim. root
continuallyבָכֹו֙
(va·chov)
1058: to weep, bewaila prim. root
for the one who goesלַֽהֹלֵ֔ךְ
(la·ho·lech,)
1980: to go, come, walka prim. root
away; For he will neverלֹ֤א
(lo)
3808: nota prim. adverb
returnיָשׁוּב֙
(ya·shuv)
7725: to turn back, returna prim. root
Or seeוְרָאָ֖ה
(ve·ra·'ah)
7200: to seea prim. root
his nativeמֹולַדְתֹּֽו׃
(mo·v·lad·tov.)
4138: kindred, birth, offspringfrom yalad
land.אֶ֥רֶץ
(e·retz)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
Weep
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
ye not for the dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
neither bemoan
nuwd  (nood)
to nod, i.e. waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also (from shaking the head in sympathy), to console, deplore, or (from tossing the head in scorn) taunt
him but weep
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
sore
bakah  (baw-kaw')
to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep.
for him that goeth away
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
for he shall return
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
no more nor see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
his native
mowledeth  (mo-leh'-deth)
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
country
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Do not weep for the dead or mourn for him, But weep continually for the one who goes away; For he will never return Or see his native land.

King James Bible
Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.

Holman Christian Standard Bible
Do not weep for the dead; do not mourn for him. Weep bitterly for the one who has gone away, for he will never return again and see his native land.

International Standard Version
"Don't cry for the dead or grieve for them. Weep bitterly for the one going away, because he won't return again nor see the land of his birth.

NET Bible
"'Do not weep for the king who was killed. Do not grieve for him. But weep mournfully for the king who has gone into exile. For he will never return to see his native land again.

GOD'S WORD® Translation
Don't cry for the dead. Don't shake your heads at them. Cry bitterly for those who are taken away, because they won't come back to see their homeland.

King James 2000 Bible
Weep not for the dead, neither bemoan him: but weep bitterly for him that goes away: for he shall return no more, nor see his native country.
Links
Jeremiah 22:10
Jeremiah 22:10 NIV
Jeremiah 22:10 NLT
Jeremiah 22:10 ESV
Jeremiah 22:10 NASB
Jeremiah 22:10 KJV

Jeremiah 22:9
Top of Page
Top of Page