Jeremiah 2:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The young lionsכְפִרִ֔ים
(che·fi·rim,)
3715: young lionof uncertain derivation
have roaredיִשְׁאֲג֣וּ
(yish·'a·gu)
7580: to roara prim. root
at him, They have roaredנָתְנ֖וּ
(na·te·nu)
5414: to give, put, seta prim. root
loudly. 
 
5414: to give, put, seta prim. root
And they have madeוַיָּשִׁ֤יתוּ
(vai·ya·shi·tu)
7896: to put, seta prim. root
his landאַרְצֹו֙
(ar·tzov)
776: earth, landa prim. root
a waste;לְשַׁמָּ֔ה
(le·sham·mah,)
8047: waste, horrorfrom shamem
His citiesעָרָ֥יו
(a·rav)
5892b: city, townof uncertain derivation
have been destroyed, 
 
5327c: to fall in ruinsa prim. root
withoutמִבְּלִ֥י
(mib·be·li)
1097: a wearing outfrom balah
inhabitant.יֹשֵֽׁב׃
(yo·shev.)
3427: to sit, remain, dwella prim. root


















KJV Lexicon
The young lions
kphiyr  (kef-eer')
a village (as covered in by walls); also a young lion (perhaps as covered with a mane) -- (young) lion, village.
roared
sha'ag  (shaw-ag')
to rumble or moan -- mightily, roar.
upon him and yelled
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
qowl  (kole)
from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound
and they made
shiyth  (sheeth)
to place (in a very wide application) -- apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, look, make, mark, put (on), + regard, set, shew, be stayed, take.
his land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
waste
shammah  (sham-maw')
ruin; by implication, consternation -- astonishment, desolate(-ion), waste, wonderful thing.
his cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
are burned
yatsath  (yaw-tsath')
to burn or set on fire; figuratively, to desolate -- burn (up), be desolate, set (on) fire (fire), kindle.
without inhabitant
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The young lions have roared at him, They have roared loudly. And they have made his land a waste; His cities have been destroyed, without inhabitant.

King James Bible
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Holman Christian Standard Bible
The young lions have roared at him; they have roared loudly. They have laid waste his land. His cities are in ruins, without inhabitants.

International Standard Version
Young lions roar at him, they cry out loudly. They have made his land into a wasteland, and his cities are destroyed so they are without inhabitants.

NET Bible
Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted.

GOD'S WORD® Translation
Young lions have roared very loudly at them. Young lions have turned the land into a wasteland. The cities have been burned down, and everyone has left.

King James 2000 Bible
The young lions roared upon him, and growled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.
Links
Jeremiah 2:15
Jeremiah 2:15 NIV
Jeremiah 2:15 NLT
Jeremiah 2:15 ESV
Jeremiah 2:15 NASB
Jeremiah 2:15 KJV

Jeremiah 2:14
Top of Page
Top of Page