Jeremiah 16:10
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Now whenכִּ֤י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
you tellתַגִּיד֙
(tag·gid)
5046: to be conspicuousa prim. root
thisהַזֶּ֔ה
(haz·zeh,)
2088: this, herea prim. pronoun
peopleלָעָ֣ם
(la·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
theseהָאֵ֑לֶּה
(ha·'el·leh;)
428: thesea prim. pronoun
words,הַדְּבָרִ֖ים
(had·de·va·rim)
1697: speech, wordfrom dabar
they will sayוְאָמְר֣וּ
(ve·'a·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
to you, 'For whatמֶה֩
(meh)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
reasonעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
has the LORDיְהוָ֤ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
declaredדִבֶּ֨ר
(dib·ber)
1696: to speaka prim. root
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
this 
 
384: "with me is God," an Isr. nameperhaps from eth and el
greatהַגְּדֹולָה֙
(hag·ge·do·v·lah)
1419: greatfrom gadal
calamity 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
againstעָלֵ֙ינוּ֙
(a·lei·nu)
5921: upon, above, overfrom alah
us? And whatוּמֶ֣ה
(u·meh)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is our iniquity,עֲוֹנֵ֙נוּ֙
(a·vo·ne·nu)
5771: iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
or what 
 
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is our sinחַטָּאתֵ֔נוּ
(chat·ta·te·nu,)
2403b: sin, sin offeringfrom chata
whichאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
we have committedחָטָ֖אנוּ
(cha·ta·nu)
2398: to miss, go wrong, sina prim. root
against the LORDלַֽיהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
our God?'אֱלֹהֵֽינוּ׃
(e·lo·hei·nu.)
430: God, godpl. of eloah


















KJV Lexicon
And it shall come to pass when thou shalt shew
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
all these words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
and they shall say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto thee Wherefore hath the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
pronounced
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
all this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
against us or what is our iniquity
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
or what is our sin
chatta'ah  (khat-taw-aw')
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
that we have committed
chata'  (khaw-taw')
to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn
against the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
our God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now when you tell this people all these words, they will say to you, 'For what reason has the LORD declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against the LORD our God?'

King James Bible
And it shall come to pass, when thou shalt shew this people all these words, and they shall say unto thee, Wherefore hath the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?

Holman Christian Standard Bible
"When you tell these people all these things, they will say to you, 'Why has the LORD declared all this great disaster against us? What is our guilt? What is our sin that we have committed against the LORD our God?'

International Standard Version
"When you speak all these words to this people, they'll say to you, 'Why has the LORD pronounced all this disaster against us? What is our iniquity, and what is the sin that we have committed against the LORD our God?'

NET Bible
"When you tell these people about all this, they will undoubtedly ask you, 'Why has the LORD threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the LORD our God?'

GOD'S WORD® Translation
"When you tell the people all these things, they will ask you, 'Why does the LORD threaten us with all these disasters? What have we done wrong? How have we sinned against the LORD our God?'

King James 2000 Bible
And it shall come to pass, when you shall show this people all these words, and they shall say unto you, Why has the LORD pronounced all this great evil against us? or what is our iniquity? or what is our sin that we have committed against the LORD our God?
Links
Jeremiah 16:10
Jeremiah 16:10 NIV
Jeremiah 16:10 NLT
Jeremiah 16:10 ESV
Jeremiah 16:10 NASB
Jeremiah 16:10 KJV

Jeremiah 16:9
Top of Page
Top of Page