Jeremiah 15:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
said,אָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
"Surelyאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
I will set you free 
 
8281: to let loosea prim. root
for [purposes of] good;לְטֹ֑וב
(le·to·vv;)
2896b: a good thing, benefit, welfarefrom tob
Surelyאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
I will cause the enemy 
 
340: to be hostile toa prim. root
to make supplicationהִפְגַּ֣עְתִּֽי
(hif·ga'·ti)
6293: to meet, encounter, reacha prim. root
to you In a timeבְּעֵ֥ת־
(be·'et-)
6256: timeprobably from anah
of disaster 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
and a timeוּבְעֵ֥ת
(u·ve·'et)
6256: timeprobably from anah
of distress.צָרָ֖ה
(tza·rah)
6869a: straits, distressfem. of tsar


















KJV Lexicon
The LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Verily
lo'  (lo)
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles (as follows)
'im  (eem)
used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when;
it shall be well
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
with thy remnant
sharah  (shaw-raw')
to free -- direct.

sheruwth  (shay-rooth')
freedom -- remnant.
verily
'im  (eem)
used very widely as demonstrative, lo!; interrog., whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when;
I will cause the enemy
'oyeb  (o-yabe')
hating; an adversary -- enemy, foe.
to entreat
paga`  (paw-gah')
to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity
thee well in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
and in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of affliction
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
Parallel Verses
New American Standard Bible
The LORD said, "Surely I will set you free for purposes of good; Surely I will cause the enemy to make supplication to you In a time of disaster and a time of distress.

King James Bible
The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction.

Holman Christian Standard Bible
The LORD said: I will certainly set you free and care for you. I will certainly intercede for you in a time of trouble, in your time of distress, with the enemy.

International Standard Version
The LORD said, "Have I not set you free for a good purpose? Have I not intervened for you with your enemies in times of trouble and times of distress?

NET Bible
The LORD said, "Jerusalem, I will surely send you away for your own good. I will surely bring the enemy upon you in a time of trouble and distress.

GOD'S WORD® Translation
The LORD said, "I will certainly rescue you for a good reason. I will certainly make your enemies plead with you in times of disaster and in times of distress.

King James 2000 Bible
The LORD said, Verily it shall be well with your remnant; verily I will cause the enemy to treat you well in the time of evil and in the time of affliction.
Links
Jeremiah 15:11
Jeremiah 15:11 NIV
Jeremiah 15:11 NLT
Jeremiah 15:11 ESV
Jeremiah 15:11 NASB
Jeremiah 15:11 KJV

Jeremiah 15:10
Top of Page
Top of Page