NASB Lexicon
KJV Lexicon How long shall the land'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. mourn 'abal (aw-bal') to bewail -- lament, mourn. and the herbs `eseb (eh'seb) grass (or any tender shoot) -- grass, herb. of every field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. wither yabesh (yaw-bashe') to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage) for the wickedness ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). of them that dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry therein the beasts bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. are consumed caphah (saw-faw') to scrape (literally, to shave; but usually figuratively) together (i.e. to accumulate or increase) or away (i.e. to scatter, remove, or ruin; intransitively, to perish) and the birds `owph (ofe) a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl. because they said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) He shall not see ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. our last end 'achariyth (akh-ar-eeth') the last or end, hence, the future; also posterity -- (last, latter) end (time), hinder (utter) -most, length, posterity, remnant, residue, reward. Parallel Verses New American Standard Bible How long is the land to mourn And the vegetation of the countryside to wither? For the wickedness of those who dwell in it, Animals and birds have been snatched away, Because men have said, "He will not see our latter ending." King James Bible How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell therein? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our last end. Holman Christian Standard Bible How long will the land mourn and the grass of every field wither? Because of the evil of its residents, animals and birds have been swept away, for the people have said, "He cannot see what our end will be." International Standard Version How long will the land mourn and the vegetation of every field dry up? Because of the wickedness of those who live in it, animals and birds are swept away. For they say, "He does not see our future." NET Bible How long must the land be parched and the grass in every field be withered? How long must the animals and the birds die because of the wickedness of the people who live in this land? For these people boast, "God will not see what happens to us." GOD'S WORD® Translation How long will the land mourn? How long will the plants in every field remain dried up? The animals and the birds are dying, because people are wicked. They think that God doesn't know what they are doing. King James 2000 Bible How long shall the land mourn, and the herbs of every field wither, for the wickedness of them that dwell in it? the beasts are consumed, and the birds; because they said, He shall not see our latter end. Links Jeremiah 12:4Jeremiah 12:4 NIV Jeremiah 12:4 NLT Jeremiah 12:4 ESV Jeremiah 12:4 NASB Jeremiah 12:4 KJV |