Jeremiah 11:12
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Then the citiesעָרֵ֣י
(a·rei)
5892b: city, townof uncertain derivation
of Judahיְהוּדָ֗ה
(ye·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
and the inhabitantsוְיֹשְׁבֵי֙
(ve·yo·she·vei)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
of Jerusalemיְר֣וּשָׁלִַ֔ם
(ye·ru·sha·lim,)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
will goוְהָֽלְכ֞וּ
(ve·ha·le·chu)
1980: to go, come, walka prim. root
and cryוְזָֽעֲקוּ֙
(ve·za·'a·ku)
2199: to cry, cry out, calla prim. root
to the godsהָ֣אֱלֹהִ֔ים
(ha·'e·lo·him,)
430: God, godpl. of eloah
to whomאֲשֶׁ֛ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
they burn incense,מְקַטְּרִ֖ים
(me·kat·te·rim)
6999: to make sacrifices smokedenominative verb from qetoreth
but they surelyוְהֹושֵׁ֛עַ
(ve·ho·v·she·a')
3467: to delivera prim. root
will not saveיֹושִׁ֥יעוּ
(yo·v·shi·'u)
3467: to delivera prim. root
them in the timeבְּעֵ֥ת
(be·'et)
6256: timeprobably from anah
of their disaster. 
 
7463a: evil, misery, distress, injuryfrom the same as roa


















KJV Lexicon
Then shall the cities
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and inhabitants
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
of Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
go
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
and cry
za`aq  (zaw-ak')
to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly
unto the gods
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
unto whom they offer incense
qatar  (kaw-tar')
to smoke, i.e. turn into fragrance by fire (especially as an act of worship) -- burn (incense, sacrifice) (upon), (altar for) incense, kindle, offer (incense, a sacrifice).
but they shall not save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
them at all
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
in the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of their trouble
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then the cities of Judah and the inhabitants of Jerusalem will go and cry to the gods to whom they burn incense, but they surely will not save them in the time of their disaster.

King James Bible
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.

Holman Christian Standard Bible
Then the cities of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods they have been burning incense to, but they certainly will not save them in their time of disaster.

International Standard Version
The towns of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they'll be no help at all to them in the time of their disaster.

NET Bible
Then those living in the towns of Judah and in Jerusalem will go and cry out for help to the gods to whom they have been sacrificing. However, those gods will by no means be able to save them when disaster strikes them.

GOD'S WORD® Translation
Then the cities of Judah and those who live in Jerusalem will cry to the gods to whom they've been sacrificing. But these gods will never rescue them when they're in trouble.

King James 2000 Bible
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go, and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble.
Links
Jeremiah 11:12
Jeremiah 11:12 NIV
Jeremiah 11:12 NLT
Jeremiah 11:12 ESV
Jeremiah 11:12 NASB
Jeremiah 11:12 KJV

Jeremiah 11:11
Top of Page
Top of Page