Isaiah 60:21
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Then allכֻּלָּ֣ם
(kul·lam)
3605: the whole, allfrom kalal
your peopleוְעַמֵּךְ֙
(ve·'am·mech)
5971a: peoplefrom an unused word
[will be] righteous;צַדִּיקִ֔ים
(tzad·di·kim,)
6662: just, righteousfrom the same as tsedeq
They will possessיִ֣ירְשׁוּ
(yi·re·shu)
3423: to take possession of, inherit, dispossessa prim. root
the landאָ֑רֶץ
(a·retz;)
776: earth, landa prim. root
forever,לְעֹולָ֖ם
(le·'o·v·lam)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
The branchנֵ֧צֶר
(ne·tzer)
5342: a sprout, shootfrom natsar
of My planting,(מַטָּעַ֛י
(mat·ta·'ai)
4302: place or act of planting, a plantationfrom nata
The workמַעֲשֵׂ֥ה
(ma·'a·seh)
4639: a deed, workfrom asah
of My hands,יָדַ֖י
(ya·dai)
3027: handa prim. root
That I may be glorified.לְהִתְפָּאֵֽר׃
(le·hit·pa·'er.)
6286: to beautify, glorifya prim. root


















KJV Lexicon
Thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
also shall be all righteous
tsaddiyq  (tsad-deek')
just -- just, lawful, righteous (man).
they shall inherit
yarash  (yaw-rash')
to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
for ever
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
the branch
netser  (nay'-tser)
a shoot; figuratively, a descendant -- branch.
of my planting
matta`  (mat-taw')
something planted, i.e. the place (a garden or vineyard), or the thing (a plant, figuratively or men); by implication, the act, planting -- plant(-ation, -ing).
the work
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
of my hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
that I may be glorified
pa'ar  (paw-ar')
to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then all your people will be righteous; They will possess the land forever, The branch of My planting, The work of My hands, That I may be glorified.

King James Bible
Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

Holman Christian Standard Bible
Then all your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch I planted, the work of My hands, so that I may be glorified.

International Standard Version
Then your people will all be righteous; They'll possess the land forever. They are the shoot that the LORD planted, the works of his hands, so that I might be glorified.

NET Bible
All of your people will be godly; they will possess the land permanently. I will plant them like a shoot; they will be the product of my labor, through whom I reveal my splendor.

GOD'S WORD® Translation
Then all your people will be righteous, and they will possess the land permanently. They will be the seedling I have planted, the honored work of my hands.

King James 2000 Bible
Your people also shall be all righteous: they shall inherit the land forever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.
Links
Isaiah 60:21
Isaiah 60:21 NIV
Isaiah 60:21 NLT
Isaiah 60:21 ESV
Isaiah 60:21 NASB
Isaiah 60:21 KJV

Isaiah 60:20
Top of Page
Top of Page