NASB Lexicon
KJV Lexicon Wherefore have we fastedtsuwm (tsoom) to cover over (the mouth), i.e. to fast -- at all, fast. say they and thou seest ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. not wherefore have we afflicted `anah (aw-naw') to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows) our soul nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) and thou takest no knowledge yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially Behold in the day yowm (yome) a day (as the warm hours), of your fast tsowm (tsome) a fast: --fast(-ing). ye find matsa' (maw-tsaw') to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present pleasure chephets (khay'-fets) pleasure; hence (abstractly) desire; concretely, a valuable thing; hence (by extension) a matter (as something in mind) and exact nagas (naw-gas') to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster. all your labours `atseb (aw-tsabe') a (hired) workman -- labour. Parallel Verses New American Standard Bible Why have we fasted and You do not see? Why have we humbled ourselves and You do not notice?' Behold, on the day of your fast you find your desire, And drive hard all your workers. King James Bible Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours. Holman Christian Standard Bible Why have we fasted, but You have not seen? We have denied ourselves, but You haven't noticed!"" Look, you do as you please on the day of your fast, and oppress all your workers. International Standard Version Why have we fasted,' they ask, 'but you do not see? 'Why have we humbled ourselves,' they ask, 'but you take no notice?'" "Look! On your fast day you serve your own interest and oppress all your workers. NET Bible They lament, 'Why don't you notice when we fast? Why don't you pay attention when we humble ourselves?' Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, you oppress your workers. GOD'S WORD® Translation Why have we fasted if you are not aware of it? Why have we inflicted pain on ourselves if you don't pay attention? Don't you see that on the days you fast, you do what you want to do? You mistreat all your workers. King James 2000 Bible Why have we fasted, they say, and you see not? why have we afflicted our soul, and you take no knowledge? Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exploit all your laborers. Links Isaiah 58:3Isaiah 58:3 NIV Isaiah 58:3 NLT Isaiah 58:3 ESV Isaiah 58:3 NASB Isaiah 58:3 KJV |